[74] Gen. des Gerundiums von | īgnōscere, īgnōscō, īgnōvī, īgnōtum will etw. nicht kennen; sehe nach; verzeihe; begnadige; halte zugute; vergebe; |
[76] kein pers. Gerundivum von intrans. | īgnōscere, īgnōscō, īgnōvī, īgnōtum will etw. nicht kennen; sehe nach; verzeihe; begnadige; halte zugute; vergebe; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|