Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum gesegnet; beglückt; glücklich; in glücklicher Lage; begütert; wohlhabend; vermögend; reich; |
[12] Nom. Sgl. m. von | fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum gesegnet; beglückt; glücklich; in glücklicher Lage; begütert; wohlhabend; vermögend; reich; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | fortūnāre, fortūnō, fortūnāvi, fortūnātum beglücke; gebe Glück und Segen (zu etw.); mache glücklich; gebe zum Geschenk; schenke; beschenke; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|