[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) ziehe aus; entkleide; beraube; entblöße; entledige; lege ab; ziehe heraus; reiße heraus; winde heraus; enthülse; schüttele ab; nehme heraus; mache frei; bringe um etw.; zwinge wegzuwerfen; nötige aufzugeben; zwinge im Stich zu lassen; entledige mich; beseitige; schaffe mir vom Hals; gebe auf; verschmähe; sage mich los; trenne mich; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) ziehe aus; entkleide; beraube; entblöße; entledige; lege ab; ziehe heraus; reiße heraus; winde heraus; enthülse; schüttele ab; nehme heraus; mache frei; bringe um etw.; zwinge wegzuwerfen; nötige aufzugeben; zwinge im Stich zu lassen; entledige mich; beseitige; schaffe mir vom Hals; gebe auf; verschmähe; sage mich los; trenne mich; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) ziehe aus; entkleide; beraube; entblöße; entledige; lege ab; ziehe heraus; reiße heraus; winde heraus; enthülse; schüttele ab; nehme heraus; mache frei; bringe um etw.; zwinge wegzuwerfen; nötige aufzugeben; zwinge im Stich zu lassen; entledige mich; beseitige; schaffe mir vom Hals; gebe auf; verschmähe; sage mich los; trenne mich; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) ziehe aus; entkleide; beraube; entblöße; entledige; lege ab; ziehe heraus; reiße heraus; winde heraus; enthülse; schüttele ab; nehme heraus; mache frei; bringe um etw.; zwinge wegzuwerfen; nötige aufzugeben; zwinge im Stich zu lassen; entledige mich; beseitige; schaffe mir vom Hals; gebe auf; verschmähe; sage mich los; trenne mich; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|