| [21] Inf. Prs. Akt. von | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum unterrichte; lehre; bilde aus; befreie von Roheit; bilde; veredele (menschlich); kläre auf; bringe zu besserer Einsicht; kultiviere; zivilisiere; gebe Aufklärung; ziehe aus der Rohheit hervor; unterweise; benachrichtige; gebe Nachricht; nehme in die Lehre; |
| [70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum unterrichte; lehre; bilde aus; befreie von Roheit; bilde; veredele (menschlich); kläre auf; bringe zu besserer Einsicht; kultiviere; zivilisiere; gebe Aufklärung; ziehe aus der Rohheit hervor; unterweise; benachrichtige; gebe Nachricht; nehme in die Lehre; |
| [31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum unterrichte; lehre; bilde aus; befreie von Roheit; bilde; veredele (menschlich); kläre auf; bringe zu besserer Einsicht; kultiviere; zivilisiere; gebe Aufklärung; ziehe aus der Rohheit hervor; unterweise; benachrichtige; gebe Nachricht; nehme in die Lehre; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|