Verben auf -itāre drücken (überwiegend vom Supinum eines verbum simplex abgeleitet) entweder als verba frequentativa die Häufigkeit des Verbalvorgangs aus oder als verba intensiva seine Intensität | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum zweifele; ziehe in Zweifel; bezweifele; bedenke; überlege; erwäge; bin unschlüssig; zaudere; schwanke hin und her; bin ungewiss; hege Zweifel; besinne mich; bin unentschlossen; bin unsicher; |
Verben auf -itāre drücken (überwiegend vom Supinum eines verbum simplex abgeleitet) entweder als verba frequentativa die Häufigkeit des Verbalvorgangs aus oder als verba intensiva seine Intensität | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum (+ Inf.) zögere; trage Bedenken; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum zweifele; ziehe in Zweifel; bezweifele; bedenke; überlege; erwäge; bin unschlüssig; zaudere; schwanke hin und her; bin ungewiss; hege Zweifel; besinne mich; bin unentschlossen; bin unsicher; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum (+ Inf.) zögere; trage Bedenken; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum zweifele; ziehe in Zweifel; bezweifele; bedenke; überlege; erwäge; bin unschlüssig; zaudere; schwanke hin und her; bin ungewiss; hege Zweifel; besinne mich; bin unentschlossen; bin unsicher; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum (+ Inf.) zögere; trage Bedenken; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum ziehe in Zweifel; bezweifele; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|