[21] Inf. Prs. Akt. von | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum blicke herab; verachte; verschmähe; blicke von etw. hinweg; halte etw. unter meiner Würde; sehe herab; erblicke; bin nicht bedacht auf; vernachlässige; schätze gering; wende den Blick ab; schaue verächtlich herab; sehe verächtlich herab; äußere mich verächtlich; lehne ab; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum blicke herab; verachte; verschmähe; blicke von etw. hinweg; halte etw. unter meiner Würde; sehe herab; erblicke; bin nicht bedacht auf; vernachlässige; schätze gering; wende den Blick ab; schaue verächtlich herab; sehe verächtlich herab; äußere mich verächtlich; lehne ab; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum blicke herab; verachte; verschmähe; blicke von etw. hinweg; halte etw. unter meiner Würde; sehe herab; erblicke; bin nicht bedacht auf; vernachlässige; schätze gering; wende den Blick ab; schaue verächtlich herab; sehe verächtlich herab; äußere mich verächtlich; lehne ab; |
[37] [2. Sgl. Konj. Prs. vom Dep.] von | dēspicārī, dēspicor, dēspicātus sum verachte; verschmähe; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|