Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | dēnotātus, dēnotāta, dēnotātum beschimpfend; |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | dēnotātus, dēnotātūs m = dēnotātiō, dēnotātiōnis f - Beschimpfung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | dēnotātus, dēnotātūs m = dēnotātiō, dēnotātiōnis f - Beschimpfung; |
[4] Akk. Pl. von | dēnotātus, dēnotātūs m = dēnotātiō, dēnotātiōnis f - Beschimpfung; |
[12] Nom. Sgl. m. von | dēnotātus, dēnotāta, dēnotātum beschimpfend; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum bezeichne; mache kenntlich; weise hin (auf etw.); ziele ab (auf etw.); brandmarke; mache aufmerksam ; unterscheide deutlich; beschimpfe; nehme wahr; habe auszusetzen; drücke ein Schandmal auf; rufe deutlich hervor; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|