top

   
Wortform von: contigerit
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. von contingere, contingō, contigī, contāctum
berühre; erreiche; berühre zusammen; bin benachbart; grenze an etw.; bin nahe; reiche hin; komme in Berührung; betreffe etw.; begegne jdm.; werde jdm. zuteil; glücke jdm.; rühre an; fasse an; koste; genieße; verunreinige; beflecke; belade mit Schuld; gelange wohin; finde; treffe; stehe in Berührungg; stoße zusammen (intr.); ergreife; erfasse; umfasse; eigne mir an;
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. von contingere, contingō, contigī, contāctum
berühre; erreiche; berühre zusammen; bin benachbart; grenze an etw.; bin nahe; reiche hin; komme in Berührung; betreffe etw.; begegne jdm.; werde jdm. zuteil; glücke jdm.; rühre an; fasse an; koste; genieße; verunreinige; beflecke; belade mit Schuld; gelange wohin; finde; treffe; stehe in Berührungg; stoße zusammen (intr.); ergreife; erfasse; umfasse; eigne mir an;
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. vom unpers. contingere, contingit, contigit (ut...)
es geschieht (dass...); es gelingt (dass...); es glückt (dass...); es trifft zu (dass...); es trifft ein (dass...); es tritt ein (dass...); es fügt sich (dass...); es ergibt sich (dass...);
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. vom unpers. forsitan sī contigerit
falls ich etwa Glück haben sollte;
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. vom unpers. contingere, contingit, contigit (ut...)
es geschieht (dass...); es gelingt (dass...); es glückt (dass...); es trifft zu (dass...); es trifft ein (dass...); es tritt ein (dass...); es fügt sich (dass...); es ergibt sich (dass...);
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. vom unpers. forsitan sī contigerit
falls ich etwa Glück haben sollte;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=contigerit - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03