| [21] Imp. 2.Pl. Prs. Akt. von | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum rechne zusammen; summiere; vollende (zeitlich); bringe eine Tätigkeit zum äußersten Ziel; vollführe; führe aus; vollziehe; führe vollständig durch; bringe zur höchsten Vollendung; mache vollkommen; |
| [12] Vok. Sgl. m. von | cōnsummātus, cōnsummāta, cōnsummātum vollendet; auf den Höhepunkt gebracht; zur höchsten Vollendung gebracht; |
| [63] Vok. Sgl. m. PPP von | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum rechne zusammen; summiere; vollende (zeitlich); bringe eine Tätigkeit zum äußersten Ziel; vollführe; führe aus; vollziehe; führe vollständig durch; bringe zur höchsten Vollendung; mache vollkommen; |
| [63] Vok. Sgl. m. PPP von | cōnsummārī, cōnsummor, cōnsummātus sum gelange zur höchsten Vollendung; bilde mich völlig aus; |
| [80] Adv. des PPP von | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum rechne zusammen; summiere; vollende (zeitlich); bringe eine Tätigkeit zum äußersten Ziel; vollführe; führe aus; vollziehe; führe vollständig durch; bringe zur höchsten Vollendung; mache vollkommen; |
| [80] Adv. des PPP von | cōnsummārī, cōnsummor, cōnsummātus sum gelange zur höchsten Vollendung; bilde mich völlig aus; |
| [80] Adv. von | cōnsummātus, cōnsummāta, cōnsummātum vollendet; auf den Höhepunkt gebracht; zur höchsten Vollendung gebracht; |
| [80] Adverb | cōnsummāte vollendet; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|