Substantiva verbalia auf -tura od. -sura (je nach Supinum) bezeichnen (wie häufiger kons. Stämme auf -io und u-St. auf -us) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (censura, census, censio) | coniectūra, coniectūrae f Vermutung; Mutmaßung; (mutmaßliche) Annahme; mutmaßliches Urteil; Hochrechung; mutmaßlicher Schluss; Wahrscheinlichkeitsschluss; Deutung; Wahrsagung; Traumdeutung; Zeichendeutung; |
[1] Nom. / Abl. Sgl. von | coniectūra, coniectūrae f Vermutung; Mutmaßung; (mutmaßliche) Annahme; mutmaßliches Urteil; Hochrechung; mutmaßlicher Schluss; Wahrscheinlichkeitsschluss; Deutung; Wahrsagung; Traumdeutung; Zeichendeutung; |
[61] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PFA von | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum werfe (zusammen); schleudere; vermute; erschließe; stelle zusammen; bringe zusammen; mutmaße; schließe; weissage; prophezeie; schieße; stoße (wohin); jage; lenke hin; errate; ermittele; lege aus; deute (vermutungsweise); schmeiße; gehe davon aus; bewerfe; nehme an; werfe zusammen; werfe hin; werfe hinein; werfe darauf; versetze; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|