Verben mit -sc-Erweiterung drücken (von einem verbum simplex oder einem nomen abgeleitet) als intransitive verba incohativa überwiegend ein Beginnen aus | compēscere, compēscō, compēscuī zwänge ein; halte in Schranken; halte im Zaum; beschränke; bezähme; unterdrücke; bringe in Ordnung; schränke ein; beschneide; verbeiße; lösche; dämpfe; bezwinge; hemme; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | compēscere, compēscō, compēscuī zwänge ein; halte in Schranken; halte im Zaum; beschränke; bezähme; unterdrücke; bringe in Ordnung; schränke ein; beschneide; verbeiße; lösche; dämpfe; bezwinge; hemme; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | compēscere, compēscō, compēscuī zwänge ein; halte in Schranken; halte im Zaum; beschränke; bezähme; unterdrücke; bringe in Ordnung; schränke ein; beschneide; verbeiße; lösche; dämpfe; bezwinge; hemme; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | compēscere, compēscō, compēscuī zwänge ein; halte in Schranken; halte im Zaum; beschränke; bezähme; unterdrücke; bringe in Ordnung; schränke ein; beschneide; verbeiße; lösche; dämpfe; bezwinge; hemme; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|