Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | caesus, caesūs m (nur Abl. Sgl. caesū) Hauen; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | caesus, caesūs m (nur Abl. Sgl. caesū) Hauen; |
[4] Akk. Pl. von | caesus, caesūs m (nur Abl. Sgl. caesū) Hauen; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | caesus, caesūs m (nur Abl. Sgl. caesū) Hauen; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | caesus, caesūs m (nur Abl. Sgl. caesū) Hauen; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | caedere, caedō, cecīdī, caesum haue nieder; töte; haue; schneide auf; fälle; schlachte; schlage; klopfe; prügele; haue um; haue ab; zerhaue; morde; opfere; breche ab; höhle aus; mache nieder; schneide ab; peitsche; zerschlage; erlege; stoße; beschlafe; schände; haue zusammen; haue in die Pfanne; schneide an; haue zurecht; meißele aus; zerhacke; haue heraus; breche heraus; schlage tot; erschlage; haue zu; metzele nieder; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|