Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | caesum, caesī n = comma, atis n - Abschnitt; = comma, atis n - Einschnitt; = comma, atis n - Komma; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | caesum, caesī n = comma, atis n - Abschnitt; = comma, atis n - Einschnitt; = comma, atis n - Komma; |
[2] arch. Gen. Pl. von | caesum, caesī n = comma, atis n - Abschnitt; = comma, atis n - Einschnitt; = comma, atis n - Komma; |
[4] ungebr. Akk. Sgl. von | caesus, caesūs m (nur Abl. Sgl. caesū) Hauen; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | caedere, caedō, cecīdī, caesum haue nieder; töte; haue; schneide auf; fälle; schlachte; schlage; klopfe; prügele; haue um; haue ab; zerhaue; morde; opfere; breche ab; höhle aus; mache nieder; schneide ab; peitsche; zerschlage; erlege; stoße; beschlafe; schände; haue zusammen; haue in die Pfanne; schneide an; haue zurecht; meißele aus; zerhacke; haue heraus; breche heraus; schlage tot; erschlage; haue zu; metzele nieder; |
[77] Sup.I von | caedere, caedō, cecīdī, caesum haue nieder; töte; haue; schneide auf; fälle; schlachte; schlage; klopfe; prügele; haue um; haue ab; zerhaue; morde; opfere; breche ab; höhle aus; mache nieder; schneide ab; peitsche; zerschlage; erlege; stoße; beschlafe; schände; haue zusammen; haue in die Pfanne; schneide an; haue zurecht; meißele aus; zerhacke; haue heraus; breche heraus; schlage tot; erschlage; haue zu; metzele nieder; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|