Substantiva verbalia auf -tura od. -sura (je nach Supinum) bezeichnen (wie häufiger kons. Stämme auf -io und u-St. auf -us) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (censura, census, censio) | apertūra, apertūrae f Eröffnung; Öffnung; Luke; Loch; |
[1] Nom. / Abl. Sgl. von | apertūra, apertūrae f Eröffnung; Öffnung; Luke; Loch; |
[61] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PFA von | aperīre, aperiō, aperuī, apertum decke auf; mache sichtbar; zeige; öffne; lasse sehen; entblöße; eröffne; mache auf; schließe auf; mache zugänglich; bahne den Weg zu etw.; enthülle; offenbare; gebe zu erkennen; gebe an; verrate; stelle eine Zahlung in Aussicht; erschließe; bringe an den Tag; mache klar; bringe zur Erscheinung; gebe Aufschluss; signalisiere; kläre auf; lasse zum Vorschein kommen; bringe ans Licht; spüre auf; breche auf; lege bloß; bahne an; lege frei; |
[61] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PFA von | fontem alicuius reī alicuī aperiō kläre jdn. über etw. auf; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|