| Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | vīsus, vīsūs m Sehen; Anblick; Blick; Erscheinung; Gestalt; Ansehen; Gesicht; |
| [4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | vīsus, vīsūs m Sehen; Anblick; Blick; Erscheinung; Gestalt; Ansehen; Gesicht; |
| [4] Akk. Pl. von | vīsus, vīsūs m Sehen; Anblick; Blick; Erscheinung; Gestalt; Ansehen; Gesicht; |
| [63] Nom. Sgl. m. PPP von | vidēre, videō, vīdī, vīsum sehe; erblicke; nehme wahr; erlebe; merke; sehe ein; begreife; überlege; erwäge; bedenke; suche auf; besorge etw; beabsichtige (etw.); kümmere mich (um etw.); achte (auf etw.); bezwecke (etw.); ziehe in Betracht; sehe gleichgültig mit an; habe Sehkraft; kann sehen; kann erkennen; habe die Augen offen; schaue; treffe an; beobachte; lese; beschaue; sehe an; sehe nach; sehe zu; besuche; fasse ins Auge; ziehe in Erwägung; betrachte; |
| [63] Nom. Sgl. m. PPP von | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum sehe nach etw./jdm.; besuche; will sehen; besichtige genau; sehe an; besehe; suche auf; sehe genau an; gehe um anzusehen; |
| [63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | vidērī, videor, vīsus sum scheine; habe den Anschein; erscheine als etwas; werde für etwas gehalten; gelte als; finde Aufmerksamkeit; werde besucht; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|