| Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet | trītus, trīta, trītum oft betreten; gewöhnlich; oft gebraucht; in vieler Munde befindlich; geläufig; bekannt; abgerieben; abgenutzt; abgetragen; geübt; gerieben; weltbekannt; |
| Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | trītus, trītūs m (im Sgl. nur Abl. trītū) Reiben; |
| [4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | trītus, trītūs m (im Sgl. nur Abl. trītū) Reiben; |
| [4] Akk. Pl. von | trītus, trītūs m (im Sgl. nur Abl. trītū) Reiben; |
| [4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | trītus, trītūs m (im Sgl. nur Abl. trītū) Reiben; |
| [4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | trītus, trītūs m (im Sgl. nur Abl. trītū) Reiben; |
| [12] Nom. Sgl. m. von | trītus, trīta, trītum oft betreten; gewöhnlich; oft gebraucht; in vieler Munde befindlich; geläufig; bekannt; abgerieben; abgenutzt; abgetragen; geübt; gerieben; weltbekannt; |
| [63] Nom. Sgl. m. PPP von | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) reibe; glätte; mache blank; drechsle; betrete oft; besuche oft; reibe ab; nutze ab; bringe eine Zeit zu; mache mürbe; vergeude; zerreibe; zertrete; reibe auf; dresche; mühe ab; futuere, futuō, futuī, futūtum - wohne oft bei; gebrauche oft; mache bekannt; zermalme; trete mit Füßen; verletze; vermindere; stumpfe ab; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|