| Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | tacitum, tacitī n Stille; Geheimnis; |
| [2] Nom. / Akk. Sgl. von | tacitum, tacitī n Stille; Geheimnis; |
| [2] arch. Gen. Pl. von | tacitum, tacitī n Stille; Geheimnis; |
| [12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | tacitus, tacita, tacitum schweigend; verschwiegen; still; geheim; schweigsam; stillschweigend; unbesprochen; geräuschlos; in der Stille geschehend; unausgesprochen; |
| [63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | tacēre, taceō, tacuī, tacitum verschweige; schweige von etw.; |
| [77] Sup.I von | tacēre, taceō, tacuī, tacitum schweige; verschweige; bin still; verhalte mich ruhig; werde nicht laut; schweige von etw.; zeige mich nicht mehr; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|