| Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | statūtum, statūtī n Bestimmung; |
| [2] Nom. / Akk. Sgl. von | statūtum, statūtī n Bestimmung; |
| [2] arch. Gen. Pl. von | statūtum, statūtī n Bestimmung; |
| [12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | statūtus, statūta, statūtum stämmig; untersetzt; abgestützt; |
| [63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | statuere, statuō, statuī, statūtum stelle hin; stelle aufrecht; setze fest (beschließe); beschließe; bringe zum Stehen; stelle auf; erbaue; errichte; bestimme; setze fest; entscheide; verordne; fasse den Beschluss; nehme mir vor; halte dafür; glaube; stelle mir vor; nehme an (vermute); urteile; setze mir in den Kopf; stelle; gebe festen Stand; verfüge; lasse stehen; richte auf; hemme; |
| [77] Sup.I von | statuere, statuō, statuī, statūtum stelle hin; stelle aufrecht; setze fest (beschließe); beschließe; bringe zum Stehen; stelle auf; erbaue; errichte; bestimme; setze fest; entscheide; verordne; fasse den Beschluss; nehme mir vor; halte dafür; glaube; stelle mir vor; nehme an (vermute); urteile; setze mir in den Kopf; stelle; gebe festen Stand; verfüge; lasse stehen; richte auf; hemme; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|