| Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | redāctus, redāctūs m Erlös; Einkommen; Ertrag; |
| [4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | redāctus, redāctūs m Erlös; Einkommen; Ertrag; |
| [4] Akk. Pl. von | redāctus, redāctūs m Erlös; Einkommen; Ertrag; |
| [63] Nom. Sgl. m. PPP von | redigere, redigō, redēgī, redāctum treibe zurück; bringe her; versetze in einen Zustand; trage zurück; bringe zurück; bringe hin; treibe ein; führe zurück; bringe jdn. zu etw.; zwinge jdn. zu etw.; treibe fort; jage fort; jage zurück; bringe herunter; beschränke; nehme ein; setze herab; verkleinere; reduziere; ziehe ein; versetze in eine Lage; mache zu etw.; verwandele in etw.; weise zur Ordnung; weise in die Schranken; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|