| Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | meditātus, meditāta, meditātum überdacht; ausgedacht; studiert; ausstudiert; angelernt; vorbedacht; vorbereitet; einstudiert; |
| Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | meditātus, meditātūs m = meditātiō, meditātiōnis f - Nachdenken, Vorbereitung; |
| [4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | meditātus, meditātūs m = meditātiō, meditātiōnis f - Nachdenken, Vorbereitung; |
| [4] Akk. Pl. von | meditātus, meditātūs m = meditātiō, meditātiōnis f - Nachdenken, Vorbereitung; |
| [12] Nom. Sgl. m. von | meditātus, meditāta, meditātum überdacht; ausgedacht; studiert; ausstudiert; angelernt; vorbedacht; vorbereitet; einstudiert; |
| [63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | meditāri, meditor, meditātus sum (cf. μέδομαι) überlege; erwäge; denke nach; ergründe; überdenke; studiere; bereite mich vor; mache mich gefasst; sinne nach; sinne auf etw.; studiere ein; reflektiere; |
| [63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | meditātus, meditāta, meditātum übe mich ein ; mache Vorstudien; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|