| Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | fātum, fātī n Götterspruch; Weissagung; göttliche Weltordnung; Verhängnis; Lebensschicksal; Lebenslos; schicksalhafteBestimmung; Geschick; Missgeschick; Verderben; gewaltsamer Tod; Spruch; Schicksal; Lebensziel; Schickung; Weltordnung; Ausspruch; göttlicher Beschluss; göttlicher Wille; |
| [2] Nom. / Akk. Sgl. von | fātum, fātī n Götterspruch; Weissagung; göttliche Weltordnung; Verhängnis; Lebensschicksal; Lebenslos; schicksalhafteBestimmung; Geschick; Missgeschick; Verderben; gewaltsamer Tod; Spruch; Schicksal; Lebensziel; Schickung; Weltordnung; Ausspruch; göttlicher Beschluss; göttlicher Wille; |
| [2] arch. Gen. Pl. von | fātum, fātī n Götterspruch; Weissagung; göttliche Weltordnung; Verhängnis; Lebensschicksal; Lebenslos; schicksalhafteBestimmung; Geschick; Missgeschick; Verderben; gewaltsamer Tod; Spruch; Schicksal; Lebensziel; Schickung; Weltordnung; Ausspruch; göttlicher Beschluss; göttlicher Wille; |
| [4] Akk. Sgl. von | fātus, fātūs m Reden; Worte; Weissagung; Orakel; Schicksal; |
| [63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PP vom Dep. | fārī, for, fātus sum (φημί) spreche; sage; verkünde; weissage; mache kund; besinge; künde; rede; |
| [77] Sup.I vom Dep. | fārī, for, fātus sum (φημί) spreche; sage; verkünde; weissage; mache kund; besinge; künde; rede; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|