| [31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | dolēre, doleō, doluī verursache Schmerzen; treffe empfindlich; |
| [31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | dolēre, doleō, doluī, dolitūrus bedauere 2; trauere; betrauere; |
| [21] Inf. Prs. Akt. von | dolēre, doleō, doluī schmerze; empfinde Schmerz; tue weh; leide Schmerzen; verursache Schmerzen; treffe empfindlich; empfinde Betrübnis; empfinde Trauer; tue leid; |
| [21] Inf. Prs. Akt. von | dolēre, doleō, doluī, dolitūrus bedauere 2; trauere; betrübe mich; betrauere; habe Schmerzen; |
| [70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | dolēre, doleō, doluī schmerze; empfinde Schmerz; tue weh; leide Schmerzen; verursache Schmerzen; treffe empfindlich; empfinde Betrübnis; empfinde Trauer; tue leid; |
| [70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | dolēre, doleō, doluī, dolitūrus bedauere 2; trauere; betrübe mich; betrauere; habe Schmerzen; |
| [31] Imp. 2.Sgl. Prs. vom Dep. | dolērī, doleor, dolitus sum betrübe mich; |
| [31] [2.Sgl. Ind. Prs. vom Dep.] von | dolērī, doleor, dolitus sum betrübe mich; |
| [37] [2. Sgl. Konj. Prs. Pass.] von | dolāre, dolō, dolāvī, dolātum behaue; beschlage; bearbeite mit der Axt; arbeite aus; haue zu; zimmere; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|