| Substantiva verbalia auf -tura od. -sura (je nach Supinum) bezeichnen (wie häufiger kons. Stämme auf -io und u-St. auf -us) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (censura, census, censio) | concussūra, concussūrae f Gelderpressung; Bedrohung; |
| [1] Nom. / Abl. Sgl. von | concussūra, concussūrae f Gelderpressung; Bedrohung; |
| [61] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PFA von | concutere, concutiō, concussī, concussum schüttele heftig; erschüttere; schleudere; jage Angst ein; zerrütte; schwäche; versetze in Furcht; versetze in Schrecken; versetze in Angst; treibe an; schüttele zusammen; mache bestürzt; schmeiße; rüttele zusammen; schüttele hin und her; rütteln; ängstige; versetze in Bestürzung; rege auf; rüttele auf; klatsche zusammen; erpresse; |
| [ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|