Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 
top

C.Valerii Catulli Veronensis
carmina

Catull.46 
Frühling. Rückkehr aus Phrygien

 

 
vorherige Seite folgende Seite
 

 

     
 1 Iam ver egelidos refert tepores, Schon erwärmt sich das Jahr im jungen Frühling,
 2 iam caeli furor aequinoctialis schon erlahmten, da Tag und Nacht sich gleichen,
 3 iucundis Zephyri silescit auris. die Märzstürme im Hauch des milden Westwinds.
 4 linquantur Phrygii, Catulle, campi Lass, Catull, die Gefilde Phrygiens hinter
 5 Nicaeaeque ager uber aestuosae: dir, des heißen Nikaia Reichtum gleichfalls!
 6 ad claras Asiae volemus urbes. Asiens ruhmreichen Städten gilt die Fahrt nun.
 7 iam mens praetrepidans avet vagari, schon erobert sich Reiselust die Sinne,
 8 iam laeti studio pedes vigescunt. schon versuchen die Füße ihre Kräfte. -
 9 o dulces comitum valete coetus, Ein Ade dir, Gemeinschaft der Gefährten!
 10
longe quos simul a domo profectos Vereint waren sie aufgebrochen, die nun
 11 diversae varie viae reportant! heimwärts ziehen auf ganz verschiednen Straßen.
     
Versmaß:   Phalaeceus (Hendekasyllabus)
Übersetzung: W.Tilgner,79  
Phalaeceus

 

Aufgabenvorschläge:
 

 

Sententiae excerptae:
Lat. zu "Catull.46,"