quin

 
 
 
 
 
 
 aegre me contineo, quin ... aegrē mē contineō, quīn ... kann mich kaum enthalten, dass ich ... 
 aegre me teneo, quin ... aegrē mē teneō, quīn ... enthalte mich kaum, dass ich ... 
 aegre retinentur, quin oppidum irrumpant aegrē retinentur, quīn oppidum irrumpant sie lassen sich kaum zurückhalten, in die Stadt einzudringen 
 aliquem non deterreo, quin ... aliquem nōn dēterreō, quīn.. halte einen nicht davon ab, dass er... 
 mihi non tempero, quin ... mihi nōn temperō, quīn ... kann mich nicht enthalten, dass ich ... 
 mihi non tempero, quin ... mihi nōn temperō, quīn ... kann mich nicht zurückhalten, dass ich ... 
 nihil est dubii, quin ... nihil est dubiī, quīn... es besteht kein Zweifel, dass... 
 non dubito, quin ... nōn dubitō, quīn... zweifele nicht, dass... 
 non me contineo, quin ... nōn mē contineō, quīn ... kann mich nicht enthalten, dass ich ... 
 non me teneo, quin ... nōn mē teneō, quīn ... enthalte mich nicht, dass ich ... 
 non recuso, quin ... (+ Konj.) nōn recūsō, quīn... (+ Konj.) weigere mich nicht zu... (+ Inf.) 
 nulla dubitatio est, quin ... nūlla dubitātiō est, quīn... es besteht kein Zweifel, dass... 
 vix me contineo, quin lacrimem vix mē contineō, quīn lacrimem kann mich der Tränen kaum enthalten 
 vix mihi tempero, quin lacrimem vix mihi temperō, quīn lacrimem kann mich der Tränen kaum enthalten 
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen |Lat.Online-Wörterbuch | Römische Geschichte | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]