Suchergebnis zu
"werde in einen Krieg verwickelt":

1. Wörterbuch und Phrasen:

werde in einen Krieg verwickeltwerde in einen Krieg verwickelt 5
werde in einen Krieg verwickeltVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
werde in einen Krieg verwickelt
query 5/5D - 1 Ergebnis(se)
query 4/5D - 1 Ergebnis(se)
query 3/5D - 6 Ergebnis(se)
gerate in einen schwereren Krieg
mische mich in einen Krieg ein
verwickele jdn. in einen Krieg
werde in einen bessere Lage versetzt
werde in einen Geheimkult eingeweiht
query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
alles ist zum Krieg in bester Bereitschaft
arbeite auf einen Krieg hin
begehe in etw. einen Verstoß
bereit einen Krieg zu unternehmen
bereite einen Krieg vor
bin in ein Verbrechen verwickelt
bin in einen Jüngling verliebt
bin in Schulden verwickelt
bin in viele Geschäfte verwickelt
breche in einen Schrei aus
breite mich in einen See aus
bringe gewaltsam in einen Zustand
bringe in einen ordentlichen Zustand
bringe in einen üblen Ruf
bringe jdn. in einen schlechten Ruf
bringe jdn. in einen üblen Ruf
der Blitz ist in einen Baum eingeschlagen
der Krieg zieht sich in die Gegend von Korinth
die Flut zieht dich erneut in den Krieg
die Natur hat in aller Herzen die Vorstellung gepflanzt, dass es einen Gott gibt
die Wahrnehmungen bewirken einen Eindruck in der Seele
eile in schnellstem Lauf auf einen Ort zu
ein in den Provinzen für einen siegreichen Feldherrn gesammeltes Goldgeschenk
eine in Krieg und Frieden erpropte Tüchtigkeit
einen Tisch in den Garten stellen
errege einen Krieg
es gab einen großen Zustrom von Menschen in Rom
fache einen Krieg an
falle in einen ewigen Schlaf
falle in einen festen Schlaf
fasse ein Gemälde in einen Rahmen
fasse in einen Ausspruch
führe in ganz Spanien Krieg
gebe einen Knaben in jds. Unterricht
query 1/5L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
abductiō in servitūtem
abeō pessum in altum
abī in malam rem!
abī in malum cruciātum
abruptē cadō in rem
abscīsus in duās partēs
acidē aliquid ferō in animō meō
aciem in omnēs partēs dīmittō
acquiēscāmus in hōc
āctiō in persōnam
āctiō in rem
aculeōs relinquō in animīs
addictiō in diem
addūcor in opīniōnem
adhūc tua messis in herbā est
adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
adigor in alicuius verba
adiuvō aliquem in aliquā rē
administrātiō locālis in singulīs commūnibus
admittō in mē
adspīrant aurae in noctem
adventus in urbem
advertō in aliquem
aedificia in altum ēdita
aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
aequē est ac sī in puteum coniciās
āēroplanum procellā in āēra corripitur
aerumnam gravem in aliquem obserō
aetātem cōnsūmō in aliquā rē
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= acēscere, acēscō, acuī - werde sauer
= agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren
= albēscere, albēscō, albuī - werde weiß
= aurēscere, aurēscō - werde goldfarbig
= brūtēscere, brūtēscō - werde stumpf
= calefierī, calefīō, calefactus sum - werde warm
= callīscere callīscō, callīscī - werde unempfindlich
= cānēscere, cānēscō, cānuī - werde grau
= cluēre, clueō - werde genannt
= dēfetīscī, dēfetīscor, dēfessus sum - werde erschöpft
= dulcēscere, dulcēsco - werde süß
= excalefierī, excalefīō, excalefactus sum - werde warm
= flaccēscere, flaccēscō - werde welk
= fluēscere, fluēscō - werde fließend
= innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt
= inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt
= nāscī, nāscor - werde geboren
= pinguēscere, pinguēscō - werde fett
= pulchrēscere, pulchrēscō - werde schön
= purpurāscere, purpurāscō - werde purpurn
= pūtēsco, pūtuī - werde modrig
= superfētāre, superfētō - werde überfruchtet
= syncopāre, syncopō, syncopāvī - werde ohnmächtig
= vacuefierī, vacuefīo, vacuefactus sum - werde leer
= vēnīre, vēneō, vēniī (vēnīvi) - werde (meistbietend) verpachtet
= veterāscere, veterāscō - werde alt
= vīlēscere, vīlēscō, vīluī - werde wertlos
altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren
arch. = languēscere, languēscō, languī - werde lässig
danach werde ich dazu (zu dieser Sache) kommen
das Geheimnis werde sich unter uns verlieren
das Geheimnis werde unter uns bleiben
das werde ich ausbaden müssen
die Geschichte der Katilinarischen Verschwörung werde ich kurz zu Ende bringen
dort werde ich den nächsten Tag über bleiben
durch Schaden werde ich klug
es tut mir weh, wenn ich verprügelt werde
gegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungen
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
(alte Stadt in Etrurien)
(Berg in Apulien)
(Berg in Latium)
(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
(Fluss in Indien)
(Fluss in Kampanien)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(gall. Volk in der Narbonensis)
(Gegend in Sogdiana)
(Platz in Rom)
(samnitische Stadt in Apulien)
(samnitische Stadt in Kampanien)
(See in Etrurien)
(Stadt der Äquer in Latium)
(Stadt in Afrika)
(Stadt in Bruttium)
(Stadt in Campanien)
(Stadt in Etrurien)
(Stadt in Galiläa)
(Stadt in Gallien, h. Besançon)
(Stadt in Gallien)
(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
(Stadt in Latium)
(Stadt in Ligurien)
(Stadt in Oberitalie)
(Stadt in Oberitalien: Vicenza)
(Stadt in Spanien und in Italien)
(Stadt in Thessalien)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
(Volk in Dalmatien)
(Volk in Latium)
(Volk in Lusitanien)
(Volk in Spanien)
(Volskerstadt in Latium)
(von) überall in der Welt
(Vulkan in Campanien)
(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= arcuāre, arcuō - mache einen Bogen
= attropāre, attropō - verstehe einen Ausdruck tropisch
= causāri, causor, causātus sum - gebe einen Grund an
= cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum - halte einen fröhlichen Umzug
= dēierāre, dēierō, dēierāvī, dēierātum - leiste einen feierlichen Eid
= dēpecīscī, dēpecīscor, depectus sum - schließe einen Vertrag
= dupondiārius, dupondiāria, dupondiārium - einen dupondius wert
= hamiger, hamigeri m - einen Löscheimer tragend
= herniōsus, herniōsa, herniōsum - einen Bruch habend
= palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß
= redhibēre, redhibeō, redhibuī, redhibitum - mache einen Kauf rückgängig
= stlātārius, stlātāria, stlātārium - einen Kreuzer betreffend
= submonēre, submoneō, submonuī - gebe einen Hinweis
= sūgillāre, sūgillō, sūgillāvi, sūgillātum - gebe einen Schlag ins Gesicht
= thiasāre, thiasō - führe gleichsam einen Bacchuschor auf
= ūnivira, ūnivirae f - die nur einen Mann gehabt hat
Abgabe für einen Erlaubnisschein
abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
Adoption durch einen Greis
alle für einen
an den Flussufern lässt die Erde einen Blumenteppich sprießen
an einen Punkt
Anordnung für einen Erschaftsverwalter
auf dem einen Wege... auf dem anderen Weg
auf der einen oder anderen von zwei Seiten
auf der einen oder der andern Seite
auf einen bestimmten Termin
auf einen Blick
auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil
auf einen Haufen gesammelt
auf einen Hieb
auf einen Klumpen zusammengeballt
auf einen Mann kommend
auf einen Monat berechnet
auf einen Nussbaum gepfropfte Pflaume
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(von) innen Zwietracht, (von) außen Krieg
= bellāre, bellō, bellāvī, bellātum - führe Krieg
= belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum - führe Krieg
an der Schwelle zum Krieg
ängstig mich vor dem Krieg
Anlass zum Krieg
Anstalten zum Krieg
Anstifter zum Krieg
Aufwiegler zu Mord und Krieg
auswärtiger Krieg
beabsichtige Krieg
beanspruche die Führung im Krieg
beende den Krieg
beende den Krieg vollständig
beginne Krieg
beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen ist
besorgt, dass ein Krieg ausbreche
betreibe planmäßig Krieg
beutereicher Krieg
beweise Tapferkeit im Krieg
bin damit beschäftigt, den Krieg hinauszuziehen
bin der Anlass zum Krieg
bin jdm. mit Krieg behilflich
bin mit jdm. im Krieg
bringe den König vom Krieg ab
query 1/5D - 25 Ergebnis(se)
bin verwickelt
sehr verwickelt
verdreht und verwickelt
verwickelt
verwickelt in etw.
werde verwickelt

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "werde in einen Krieg verwickelt"