Suchergebnis zu
"wende alle Mühe auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

wende alle Mühe aufwende alle Mühe auf 4
wende alle Mühe aufVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
wende alle Mühe auf
query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
wende Mühe auf
wende Mühe auf auf etw.
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= āvertere, āvertō, āvertī, āversum - wende weg
= trānsvertere, trānsvertō, trānsvertī, trānsversum - wende hinüber
= verruncāre, verruncō - wende mich
altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin
arch. = convertī, convertor, conversus - wende mich um
arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um
arch. = pervertere, pervertō, pervertī, perversum - wende um
arch. = sē convertere, mē convertō, mē convertī - wende mich um
drehe und wende mich
tief greifende Wende
Umdrehung
wende
wende (oft) um
wende ab
wende ab durch Gebet
wende abführende Mittel an
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= commūnicārius diēs - allgemeiner Opfertag für alle Götter
= quōquōversum (quōquōvorsum) - in alle Richtungen
= quōquōversus (quōquōvorsus) - in alle Richtungen
alle
alle (im Pl.)
alle 24 Jahre
alle acht Tage
alle Adligen
alle Anwesenden
alle Arten von Habgier
alle Augenblicke
alle Barbaren
alle begangenen Verletzungen
alle bewegichen Güter (Mobilia)
alle Beweise unterwerfe ich der Feuerprobe
alle der Reihe nach
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
alle drei Jahre begangene Feier
alle drei Jahre wiederholt
alle drei Worte
alle einstimmig
alle fünf Jahre gefeiert
alle fünf Jahre gefeierte Spiele
alle fünf Jahre geschehend
alle für einen
alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
alle Gelehrten
alle gleich berücksichtigend
alle haben eine Vorstellung von den Göttern
alle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
alle insgesamt
alle Jahre
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
belohne jdn. für seine Mühe
Bemühen
bewege jdn. mit Mühe zu etw.
bin der Mühe enthoben
bringe es mit Mühe dahin
bringe es mit Mühe dahin, dass...
bringe jdn. mit Mühe dahin
die Sache kostet viel Mühe und Schweiß
dieser Ort ist ohne Mühe zugänglich
dringe mit Mühe hervor
du machst dir meinetwegen viel Mühe
du verschwendest deine Mühe
enthalte mich nur mit Mühe, dass ich...
erhole mich von der Mühe
es ist der Mühe wert
es ist die Mühe nicht wert
es lohnt die Mühe
es lohnt nicht die Mühe
es macht keine Mühe
etwas erfordert viel Mühe
gebe mir große Mühe, (um) zu...
gebe mir Mühe
gebe mir sehr große Mühe, (um) zu...
gebe mir vergeblich Mühe
geringfügige Mühe
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "wende alle Mühe auf"