Suchergebnis zu "wende alle Mühe auf":1. Wörterbuch und Phrasen:wende alle Mühe aufwende alle Mühe auf 4 wende alle Mühe aufVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
wende Mühe auf
| wende Mühe auf auf etw.
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
| = āvertere, āvertō, āvertī, āversum - wende weg
| = trānsvertere, trānsvertō, trānsvertī, trānsversum - wende hinüber
| = verruncāre, verruncō - wende mich
| altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin
| arch. = convertī, convertor, conversus - wende mich um
| arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um
| arch. = pervertere, pervertō, pervertī, perversum - wende um
| arch. = sē convertere, mē convertō, mē convertī - wende mich um
| drehe und wende mich
| | | | tief greifende Wende
| Umdrehung
| wende
| | | | | wende (oft) um
| wende ab
| | | | | | | | | | | | | | wende ab durch Gebet
| wende abführende Mittel an
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= commūnicārius diēs - allgemeiner Opfertag für alle Götter
| = quōquōversum (quōquōvorsum) - in alle Richtungen
| = quōquōversus (quōquōvorsus) - in alle Richtungen
| alle
| | | alle (im Pl.)
| | alle 24 Jahre
| alle acht Tage
| alle Adligen
| alle Anwesenden
| alle Arten von Habgier
| alle Augenblicke
| alle Barbaren
| alle begangenen Verletzungen
| alle bewegichen Güter (Mobilia)
| alle Beweise unterwerfe ich der Feuerprobe
| alle der Reihe nach
| alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
| alle drei Jahre begangene Feier
| alle drei Jahre wiederholt
| alle drei Worte
| alle einstimmig
| alle fünf Jahre gefeiert
| alle fünf Jahre gefeierte Spiele
| | alle fünf Jahre geschehend
| | alle für einen
| alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
| alle Gelehrten
| | | alle gleich berücksichtigend
| alle haben eine Vorstellung von den Göttern
| alle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
| alle insgesamt
| alle Jahre
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
belohne jdn. für seine Mühe
| Bemühen
| bewege jdn. mit Mühe zu etw.
| bin der Mühe enthoben
| bringe es mit Mühe dahin
| bringe es mit Mühe dahin, dass...
| bringe jdn. mit Mühe dahin
| die Sache kostet viel Mühe und Schweiß
| dieser Ort ist ohne Mühe zugänglich
| dringe mit Mühe hervor
| du machst dir meinetwegen viel Mühe
| du verschwendest deine Mühe
| enthalte mich nur mit Mühe, dass ich...
| erhole mich von der Mühe
| es ist der Mühe wert
| | es ist die Mühe nicht wert
| | es lohnt die Mühe
| | es lohnt nicht die Mühe
| | | | | es macht keine Mühe
| etwas erfordert viel Mühe
| gebe mir große Mühe, (um) zu...
| | | | gebe mir Mühe
| | | | gebe mir sehr große Mühe, (um) zu...
| gebe mir vergeblich Mühe
| | | geringfügige Mühe
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
| (Recht auf Religion)Religionsfreiheit
| (Stadt auf Sizilien)
| = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
| = adruere, adruō - schütte auf
| = aliter - auf andere Weise
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
| = barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
| = clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
| = cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
| = dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
| = dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
| = ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
| = ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
| = exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
| = exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
| = exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
| = exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
| = gieße Wein auf
| = hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
| = ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
| = pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
| = quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
| = quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
| = quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend
|
|
|