Suchergebnis zu
"verkuppele die eigene Frau":

1. Wörterbuch und Phrasen:

verkuppele die eigene Frauverkuppele die eigene Frau 4
verkuppele die eigene FrauVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
verkuppele die eigene Frau
query 3/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
aliō diē
alternō quōque diē
alterō diē
bis diē
bis in diē
cadente diē
caecā diē emō
caecā diē vēndō
certō diē
dē diē
dē diē in diem
diē
diē ac nocte
diē fēstō mediante
diē iam vesperātō
diē īnsequente
diē mediātō
diē nātālī Christī
diē nefāstō
diē noctūque
diē occulātā vēndō
diē subsequente
diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
diē vesperāscente
diem dē diē
diem ex diē
query 1/4D - 5 Ergebnis(se)
verkuppele
verkuppele jdn.
verkuppele schöne Mädchen
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
= caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
= cārī, cārōrum m - die Lieben
= carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
= decussis, decussis m - die Zahl zehn
= decussis, decussis m - die Zahl Zehn
= dominantes - die Herrschenden
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
query 1/4D - 36 Ergebnis(se)
auf eigene Faust
auf eigene Gefahr
auf eigene Hand
auf eigene Kosten
auf eigene Rechnung
bedenke meine eigene Lage
das Eigene
das eigene Interesse
das jeder Sache Eigene und Natürliche
durch eigene Arbeit verfertigt
durch unsere eigene Schuld
eigene mir an
eigene mir etw. an
eigene Produkte
hab meine eigene Verfassung
handele auf eigene Faust
jeder kämpft um seine eigene Macht
lebe auf eigene Kosten
schneide mir ins eigene Fleisch
stecke etw. in die eigene Tasche
stecke in die eigene Tasche
werde auf eigene Kosten bestattet
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(verheiratete) Frau
= adulēscēns, adulēscentis m - junger Mann, junge Frau
= domina - Frau
= femina, feminae f - Frau
= māter familiās - Frau des Hauses
= nurus, nurūs f - Schwiegertochter, junge Frau
alte Frau
an einer Frau vollzogen
arme Frau
bin heftig verliebt in eine Frau
bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt
bin zornig auf meine Frau
damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
der lesbischen Liebe ergebene Frau
der nur eine Frau hat
die Frau eines Zehntpächters
doppeltverehelichte Frau
eheliche eine Frau
eine Frau, die in die Jahre gekommen ist
eine mit Kindern gesegnete Frau
einer Frau zugehörig
es regt sich Mitleid bei mir mit dieser Frau
es verfolgt die ungerechte Schwiegermutter die junge Frau mit Hass
Frau
Frau des Bruders
Frau eines Fechters
Frau im Haus
gehe schweigend hinter einer Frau her
junge Frau
Jüngling, junge Frau
kluge Frau
komme um meine Frau
lasse mich scheiden von einer Frau
lasse mich von meiner Frau scheiden

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "verkuppele die eigene Frau"