Suchergebnis zu "spreche als Eigentum zu":1. Wörterbuch und Phrasen:spreche als Eigentum zuspreche als Eigentum zu 4 spreche als Eigentum zuVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
erkenne als Eigentum zu
| spreche mir Jupiter als Vater zu
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= balbūtīre, balbūtiō, balbūtīvī, balbūtītum - spreche unklar
| = effārī, effor, effātus sum - spreche aus
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = loquī, loquor, locūtus sum - sage, spreche
| = mussāre, mussō - spreche leise
| = sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum - spreche
| altl. = affārī, affor, affātus sum - spreche an
| denke anders als ich spreche
| | ich spreche Stück für Stück und auf einen Schlag
| ich spreche von einem Gebildeten Mann
| spreche
| | | | | | | | | | | | | | | | | | spreche ab
| | | | spreche abgehackt
| spreche allzu altertümlich
| spreche als Satz aus
| spreche an
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück
| = dōnique - dōnec - solange als, bis
| = frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran
| = sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar
| = sordēs, sordis f (Pl. häufiger als Sgl.)
| = succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintreten
| = superindictīcus, superindictīca, superindictīcum - als außerordentliche Geldauflage aufgelegt
| = tamquam si - gleich als ob
| = tamquam si - gleich als wenn
| = ūsūcapere, ūsūcapiō, ūsūcēpī, ūsūcaptum - erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
| | = vīlicāre, vīlicō - als Meier bewirtschaften
| aber sowohl ... als auch
| Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
| Ädil ist mehr als Privatmann
| adoptiere als Sohn
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| alles andere mehr als
| als
| | | | | | | | | als (im Vergleich)
| als (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit)
| als (obgleich) die Erbitterung des Volkes bereits abnahm
| als (überzähliger) Soldat eingeschrieben
| als Abschrift dienend
| als Adverbium gebraucht
| als Almosen gegeben
| als Anhängsel folgend
| als Aushängeschild (ἐπὶ μείζονι προσχήματι)
| als Ausruf
| als ausschließliches Eigentum
| als außerordentliche Geldauflage aufgelegt
| als Bedeckung dienend
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = proprietās, proprietātis f - Eigentum, Besitz
| als Eigentum
| bewegliches Eigentum
| | dies alles gilt als Eigentum des Vaters
| dies alles wird Eigentum des Vaters
| Eigentum
| | | | | | Eigentum (Eigentumsrecht)
| Eigentum ohne Eigentümer
| erkläre als mein Eigentum
| erkläre zum Eigentum einer Gottheit
| erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
| fremdes Eigentum
| kleines Eigentum
| mache zu jds. Eigentum
| mache zu meinem Eigentum
| nehme als mein Eigentum in Besitz
| nehme etw. als mein Eigentum in Besitz
| nicht als Eigentum erkannt
| rechtliche Übertragung von Eigentum
| schlage meinem Eigentum zu
| Sizilien wurde Eigentum der Römer
| trete mein Eigentum jemandem ab
| überlasse als Eigentum
| | unser Eigentum
| unser festes Eigentum
| versehe mit Eigentum
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
| (sich erstreckend) bis zu
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = ad + Akk. - zu ... hin
| = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = annuere, annuō, annuī - nicke zu
| = annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
| = annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
| = apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
| = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
| = arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
| = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
| = assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
| = assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
| = assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
| = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
| = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
| = Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
| = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
|
|
|