Suchergebnis zu "gehe gleich danach unter":1. Wörterbuch und Phrasen:gehe gleich danach untergehe gleich danach unter 4 gehe gleich danach unterVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ābītere, ābītō - gehe weg
| = ante pereō - gehe vorher zugrunde
| = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voran
| = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach
| = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander
| = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus
| = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein
| = prōdambulāre, prōdambulō - gehe spazieren
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über
| = trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum - gehe durch (etw.)
| = trānsviāre, trānsviō - gehe hindurch
| = tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
| = vīsere, vīsō - gehe um anzusehen
| dicht. = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voraus
| gehe
| | | | | | | | | | | | gehe darüber hinaus
| gehe (eine Verbindung) ein
| gehe (entschlossen) auf die Feinde los
| gehe ab
| | | | | | | | gehe abgeleiteten Bächen nach ohne Blick auf die Quellen
| gehe abseits
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich
| = tamquam si - gleich als ob
| = tamquam si - gleich als wenn
| Absonderung und Unterscheidung gleich erscheinender Begriffe
| alle gleich berücksichtigend
| an Aussehen und Gestalt gleich einem Gott
| an Intellekt und Kräften gleich
| arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben
| bin gleich
| bin gleich groß
| das sage ich dir gleich vorweg
| dem Gold gleich
| den Augen gleich
| der Tod macht alle gleich
| der Verlust an Leuten war auf beiden Seiten gleich
| der Weg ist gleich weit
| die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten gleich
| dies erachte ich gleich dem Tod
| du wirst gleich am Türpfosten hängen
| eben gleich nachher
| ein gleich tapferer Mann
| ein Mann, sich gleich in Leben und Tod
| er steht den übrigen an Ruhm gleich
| fast gleich
| folge gleich danach
| ganz gleich
| gelte gleich
| | gelte gleich viel
| | gleich
| | | | | | | | | query 1/4D - 36 Ergebnis(se)
= affigūrāre, affigūrō, affigūrāvī - bilde danach
| = annōmināre, annōminō, annōmināvī - benenne danach
| = post haec - danach
| = posthāc - danach
| allein danach trachte ich
| bald danach
| benenne danach
| | bilde danach
| danach
| | | | | | danach werde ich dazu (zu dieser Sache) kommen
| danach wird kein Hahn krähen
| | drei Tage danach
| erfolge unmittelbar danach
| esse danach
| hintennach
| kaue danach
| nenne danach
| nicht lange danach
| ohne das Auge danach zurückzuwenden
| sowohl vorher als auch danach
| strebe danach
| | tretee unmittelbar danach ein
| unmittelbar danach
| | was fragst du mich danach
| weder vorher noch danach
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= elephantiacus, elephantiaca, elephantiacum - unter der Elefantiasis leidend
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
| = inter + Akk. - unter
| = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute
| = lacrimose - unter viel Tränen
| = subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich
| | | = submonēre, submoneō, submonuī - erinnere unter der Hand
| = subtercutāneus, subtercutānea, subtercutāneum - unter der Haut befindlich
| = ūrīnārī, ūrīnor - tauche unter (intr.)
| = vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leute
| Ankündigung unter Anrufung von Zeugen
| Anrufung der Götter unter Verwünschungen
| arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - egge unter (den Samen)
| begebe mich unter jds. Schutz
| bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
| beklage unter Tränen
| beteuere unter Selbstverwünschungen
| bitte unter Schmeicheln (ut ... - dass ...)
| bitte unter Tränen
| breche unter
| bringe alles unter einen Gesichtspunkt
| bringe ein Land unter meine Kontrolle
| | | bringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit
| bringe ein Volk unter meine Kontrolle
| | bringe etw. unter die Leute
| bringe jdn. unter
| bringe jdn. unter meine Kontrolle
| bringe Kreta unter Waffen
| bringe Meinungen unter das Volk
| bringe sicher unter
| bringe unter
| | | | bringe unter der Hand hin
|
|
|