Suchergebnis zu "es kommt zum Handgemenge":1. Wörterbuch und Phrasen:es kommt zum Handgemengees kommt zum Handgemenge 4 es kommt zum HandgemengeVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 6 Ergebnis(se)
es kommt zum entscheidenden Treffen
| es kommt zum Entscheidungskampf
| es kommt zum Handgemenge Mann gegen Mann
| es kommt zum Kampf
| noch bevor es zum Kampf kommt (kam)
| query 1/4L - 18 Ergebnis(se)
bene Latīnē doctus ēs
| est nōnnūllus odor alicuius reī
| falsus es
| | homō, cuius plūris est unguis quam tū tōtus es
| lepus tūte es et pulpāmentum quaeris
| mōbilī in mē meōsque es animō
| | | | nostrae es farīnae
| | | pertexe modo, quod exōrsus es
| potin es dīcere?
| quā es aetāte?
| quisquis es
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= alsīnē, ēs f - Wald-Sternmiere
| = antīquāre, antīquō, antīquāvī, antīquātum - lasse es beim alten (NEIN)
| = hiemāre, hiemat, hiemāvīt - es ist Winterwetter
| = obtaedēscere, obtaedēscit - es ekelt an
| = quālibet - wohin es beliebt
| = quandōcumque
- wann es auch immer sei
| = suppaenitēre, suppaenitet - es reut ein wenig
| allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht
| allen Germanen geht es nur um eine Sache
| allmählich regnet es schon heftiger
| als es Abend wurde
| als es bereits Abend geworden war
| als es Frühling geworden war
| als es Nacht geworden war
| als es schon Abend geworden war
| als es schon Abend wurde
| als es schon dunkel war
| als es schon stark gegen Abend ging
| anders als man es im freien Rom gewohnt war
| anders, als es sich gehört und gebührt
| | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt
| auf welcher von beiden Seiten es beliebt
| bald wird es ein Gewitter geben
| bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
| bei der Tugend gibt es viele Stufen
| belasse es dabei
| bist du es zufrieden?
| bringe es dahin
| | | bringe es dahin, dass...
| bringe es fertig
| bringe es mit Mühe dahin
| bringe es mit Mühe dahin, dass...
| bringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
| bringe es so weit
| bringe es über das Herz
| bringe es über dich, deinen Verstand zu gebrauchen
| bringe es über mich
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accedit quod - dazu kommt noch, dass
| Aufstand kommt allmählich zum Erliegen
| äußere mich wenn die Reihe, mein Votum abzugeben, an mich kommt
| darauf kommt alles an
| das Geld kommt in jds. Hände
| das Gerücht kommt auf
| das Gespräch kommt auf etw.
| das kommt mir ungelegen
| | dazu kommt noch, dass ...
| dazu kommt noch, dass...
| | | dem Konsul kommt ein Triumph zu
| der Arger kommt nicht zur Ruhe
| der Feind kommt unbemerkt heran
| der Feind, der zur See und zu Schiff kommt
| der Friede kommt unter folgenden Bedingungen zustande
| der Vortrag kommt nicht voran
| der Wahrheit kommt näher
| der Winter kommt näher
| die Berge kreisen, heraus kommt eine lächerliche Maus
| die Rechtsprechung kommt wieder voll in Gang
| die Rede kommt auf etw.
| | dieser Gedanke kommt bei mir auf
| dieser Gedanke kommt mir in den Sinn
| ein Bedenken kommt auf
| ein Umweg kommt dazwischen
| es kommt allein darauf an, dass ...
| es kommt allen zu
| es kommt darauf an
| es kommt darauf an (dass...)
| es kommt dazu
| es kommt dir darauf an
| es kommt ferner in Betracht
| es kommt jdm. zu Ohren
| | es kommt mehr Arbeit auf mich zu
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt
| = agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm
| = alluctāmentum, alluctāmentī - Mittel zum Ankämpfen
| = ancorālis, ancorāle - zum Anker gehörig
| = antīquārius, antīquāria, antīquārium - zum Altertum gehörig
| = attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht
| = attractīvus, attractīva, attractīvum - zum Anziehen dienlich
| = aulicus, aulica, aulicum - zum kaiserlichen Hof gehörig
| = bracchiālis, bracchiāle - zum Arm gehörig
| = bracchiolāris, bracchiolāre - zum Pferdemuskel gehörig
| = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
| = caldārius, caldāria, caldārium - zum Wärmen gehörig
| = campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörig
| = canthērīnus, canthērīna, canthērīnum - zum Wallach gehörig
| = cēnāculārius, cēnāculāria, cēnāculārium - zum Stockwerk gehörig
| = cēnātōrius, cēnātōria, cēnātōrium - zum Essen gehörig
| = chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig
| = circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig
| | = circēnsis, circēnse - zum Zirkus gehörig
| = cohortālis, cohortāle - zum Viehhof gehörig
| = cōnsulāris, cōnsulāre - zum Konsul gehörig, konsularisch
| = conventīcius, conventīcia, conventīcium - zum Zusammenkommen gehörig
| = convīvālis, convīvāle - zum Gastmahl gehörig
| = coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörig
| = coquinus, coquina, coquinum - zum Kochen gehörig
| = coriārius, coriāria, coriārium - zum Leder gehörig
| = cruciārius, cruciāria, cruciārium - zum Kreuz gehörig
| = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig
| | = cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig
| = cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörig
| | = decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörig
| = decimānus, decimāna, decumānum - zum Zehnten gehörig
| = dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig
| = dominicus, dominica, dominicum - zum Herrn gehörig
| = dorsuālis, dorsuāle - zum Rücken gehörig
| = duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig
| | query 1/4D - 7 Ergebnis(se)
Handgemenge
| im Handgemenge
| | lasse mich in ein Handgemenge ein
| meide das Handgemenge
|
|
|