Suchergebnis zu
"ausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken":

1. Wörterbuch und Phrasen:

ausgeruhte Truppen zu Hilfe schickenausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken 5
ausgeruhte Truppen zu Hilfe schickenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
ausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken
query 5/5D - 1 Ergebnis(se)
query 4/5D - 2 Ergebnis(se)
ausgeruhte Truppen zu Hilfe rufen
query 3/5D - 3 Ergebnis(se)
schicke frische Truppen den Ermüdeten zu Hilfe
query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
bringe jdn. dazu, Gesandte zu schicken
das Denken nimmt die Augen zu Hilfe
eile den Bedrängten zu Hilfe
eile jdm. zu Hilfe
eile meinen Leuten zu Hilfe herbei
eile zu Hilfe
eile zu Hilfe herbei
komme dem König zu Hilfe
komme jdm. zu Hilfe
komme noch nebenbei zu Hilfe
komme zu Hilfe
lasse jdn. zu Hilfe kommen
lasse von allen Seiten Truppen zu mir kommen (entbiete...)
nehme den Schutz der Nacht zu Hilfe
nehme etw. zu Hilfe
nehme zu Hilfe
rate dem Bruder zu Hilfe zu eilen
rufe die Gallier zu Hilfe
rufe jdn. zu Hilfe
rufe Zeus zu Hilfe
rufe zu Hilfe
query 1/5D - 2 Ergebnis(se)
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
Aushebung der Truppen
biete Truppen auf
die Truppen an einem Ort zusammenziehen
entfalte die Truppen
entwickle die Truppen
entzweie die Truppen durch Lockmitteln gegenüber dem Volk
ergänze meine Truppen
frische Truppen lösen die Ermüdeten ab
führe die Truppen am Lager vorbei
führe die Truppen vor das Lager
halte die Truppen im Lager (fest)
halte die Truppen im Lager (zurück)
hebe Truppen aus
jenseits des Po stehende Truppen
konzentriere alle Truppen an einem Punkt
konzentriere die Truppen
lasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken
lege Truppen in einen Hinterhalt
leichtbewaffnete Truppen
mit allen Truppen kommen
paramiltärische Truppen
rüste Truppen aus
schlage die feindlichen Truppen
setze die Truppen über den Fluss
stelle die Truppen in Schlachtordnung auf
stelle die Truppen vor dem Lager auf
taktisch geübte Truppen
Truppen
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
(sich erstreckend) bis zu
= acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
= ad + Akk. - zu ... hin
= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
= affremere, affremō - rausche zu etw.
= aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= annuere, annuō, annuī - nicke zu
= annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
= annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
= apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
= appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
= arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
= aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
= assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
= assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
= assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
= assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
= attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
= augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
= Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
= dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= adminiculum, adminiculī n - Hilfe
= suppetilis, suppetile - zur Hilfe dienend
als nachträgliche Hilfe
Anruf um Hilfe
augenblickliche Hilfe
benötige Hilfe
benötige schnelle Hilfe
biete jdm meine Hilfe an
bitte den König um Hilfe
bitte jdn. flehentlich um Hilfe
bitte meinen Freund um Hilfe
bitte um gerichtliche Hilfe
bringe Hilfe
bringe jdm. Hilfe
der eine Amtsperson um Hilfe anruft
der eine benötigt die Hilfe des anderen
dränge jdm. wider Willen meine Hilfe auf
durch jds. Hilfe
durch jds. zupackende Hilfe
flehe jdn. um Hilfe an
gehe Hilfe leisten
gehe um Hilfe an
Geschrei um Hilfe
Hilfe
query 1/5D - 7 Ergebnis(se)
schicke
schicke einen eigenhändig geschriebenen Brief
Schicken
sie schicken gegenseitig Gesandte
Soldaten zum Schutz (zur Deckung) schicken

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "ausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken"