Suchergebnis zu "ausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken":1. Wörterbuch und Phrasen:ausgeruhte Truppen zu Hilfe schickenausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken 5 ausgeruhte Truppen zu Hilfe schickenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
ausgeruhte Truppen zu Hilfe schicken
| query 5/5D - 1 Ergebnis(se) query 4/5D - 2 Ergebnis(se)
ausgeruhte Truppen zu Hilfe rufen
| query 3/5D - 3 Ergebnis(se)
schicke frische Truppen den Ermüdeten zu Hilfe
| query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
bringe jdn. dazu, Gesandte zu schicken
| das Denken nimmt die Augen zu Hilfe
| eile den Bedrängten zu Hilfe
| eile jdm. zu Hilfe
| eile meinen Leuten zu Hilfe herbei
| eile zu Hilfe
| eile zu Hilfe herbei
| komme dem König zu Hilfe
| komme jdm. zu Hilfe
| | komme noch nebenbei zu Hilfe
| komme zu Hilfe
| | | | | | | | | | | | lasse jdn. zu Hilfe kommen
| lasse von allen Seiten Truppen zu mir kommen (entbiete...)
| nehme den Schutz der Nacht zu Hilfe
| nehme etw. zu Hilfe
| nehme zu Hilfe
| | | | rate dem Bruder zu Hilfe zu eilen
| rufe die Gallier zu Hilfe
| rufe jdn. zu Hilfe
| rufe Zeus zu Hilfe
| rufe zu Hilfe
| | | query 1/5D - 2 Ergebnis(se) query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
| Aushebung der Truppen
| biete Truppen auf
| die Truppen an einem Ort zusammenziehen
| entfalte die Truppen
| entwickle die Truppen
| | entzweie die Truppen durch Lockmitteln gegenüber dem Volk
| ergänze meine Truppen
| frische Truppen lösen die Ermüdeten ab
| führe die Truppen am Lager vorbei
| führe die Truppen vor das Lager
| halte die Truppen im Lager (fest)
| halte die Truppen im Lager (zurück)
| hebe Truppen aus
| jenseits des Po stehende Truppen
| konzentriere alle Truppen an einem Punkt
| konzentriere die Truppen
| | lasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken
| lege Truppen in einen Hinterhalt
| leichtbewaffnete Truppen
| mit allen Truppen kommen
| paramiltärische Truppen
| rüste Truppen aus
| schlage die feindlichen Truppen
| setze die Truppen über den Fluss
| | stelle die Truppen in Schlachtordnung auf
| | stelle die Truppen vor dem Lager auf
| taktisch geübte Truppen
| Truppen
| | | | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
| (sich erstreckend) bis zu
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = ad + Akk. - zu ... hin
| = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = annuere, annuō, annuī - nicke zu
| = annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
| = annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
| = apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
| = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
| = arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
| = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
| = assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
| = assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
| = assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
| = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
| = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
| = commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
| = Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
| = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= adminiculum, adminiculī n - Hilfe
| = suppetilis, suppetile - zur Hilfe dienend
| als nachträgliche Hilfe
| Anruf um Hilfe
| augenblickliche Hilfe
| benötige Hilfe
| | benötige schnelle Hilfe
| biete jdm meine Hilfe an
| bitte den König um Hilfe
| bitte jdn. flehentlich um Hilfe
| | bitte meinen Freund um Hilfe
| bitte um gerichtliche Hilfe
| bringe Hilfe
| | | bringe jdm. Hilfe
| | | der eine Amtsperson um Hilfe anruft
| der eine benötigt die Hilfe des anderen
| dränge jdm. wider Willen meine Hilfe auf
| durch jds. Hilfe
| durch jds. zupackende Hilfe
| flehe jdn. um Hilfe an
| gehe Hilfe leisten
| | gehe um Hilfe an
| Geschrei um Hilfe
| | Hilfe
| query 1/5D - 7 Ergebnis(se)
schicke
| schicke einen eigenhändig geschriebenen Brief
| Schicken
| sie schicken gegenseitig Gesandte
| Soldaten zum Schutz (zur Deckung) schicken
|
|
|