= commūnicārius diēs - allgemeiner Opfertag für alle Götter
|
= quōquōversum (quōquōvorsum) - in alle Richtungen
|
= quōquōversus (quōquōvorsus) - in alle Richtungen
|
alle
|
|
|
alle (im Pl.)
|
|
alle 24 Jahre
|
alle acht Tage
|
alle Adligen
|
alle Anwesenden
|
alle Arten von Habgier
|
alle Augenblicke
|
alle Barbaren
|
alle begangenen Verletzungen
|
alle bewegichen Güter (Mobilia)
|
alle Beweise unterwerfe ich der Feuerprobe
|
alle der Reihe nach
|
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
|
alle drei Jahre begangene Feier
|
alle drei Jahre wiederholt
|
alle drei Worte
|
alle einstimmig
|
alle fünf Jahre gefeiert
|
alle fünf Jahre gefeierte Spiele
|
|
alle fünf Jahre geschehend
|
|
alle für einen
|
alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
|
alle Gelehrten
|
|
|
alle gleich berücksichtigend
|
alle haben eine Vorstellung von den Göttern
|
alle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
|
alle insgesamt
|
alle Jahre
|
|
query 1/2D - 37 Ergebnis(se)an Freiheit stehe ich mit den übrigen auf der gleichen Linie
|
die übrigen
|
|
die übrigen Volksstämme treibe ich in die Enge
|
diese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen
|
er steht den übrigen an Ruhm gleich
|
im übrigen
|
|
|
|
|
|
|
im übrigen beantrage ich die Zerstörung Carthagos
|
im übrigen stimme ich dir zu
|
im Vergleich mit den übrigen Legionen
|
in Betreff des Übrigen
|
in den übrigen Gegenden
|
|
in den übrigen Punkten
|
komme zum übrigen Teil meiner Rede
|
Romulus soll an Körperkraft den übrigen überlegen gewesen sein
|
schließe mich von den übrigen Menschen ab
|
sich von den übrigen unterscheiden
|
übertreffe die übrigen an Erfahrung
|
|
übertreffe die übrigen bei weitem an Eloquenz
|
um die übrigen zu schrecken
|
unter Zurücksetzung alles übrigen
|
verfolge denselben Weg wie die übrigen
|
von den übrigen abgeschnitten
|
von den übrigen an Ehre übertroffen werden
|
vorzugsweise vor den übrigen
|
was die übrigen Punkte angeht
|
wenn man die übrigen Legionen (mit ihr) vergleicht
|