Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis. |
1 |
Parcus deorum cultor et infrequens,
insanientis dum sapientiae consultus erro, nunc retrorsum
vela dare atque iterare cursus
|
Ich allzuseltner Diener der Götter bin
Betört durch tolle Weisheit umher geirrt; Gezwungen wend' ich nun die Segel,
muss die verlassene Straße wieder
|
5 |
cogor relictos. namque Diespiter
igni corusco nubila dividens plerumque, per purum tonantis
egit equos volucremque currum,
|
Zurückgehn. Denn der mächtige Donnerer,
Der sonst mit Blitzen finstere Wolken teilt, Durchfuhr das heitre Lehr mit furchtbar
Rollenden Rädern und schnellen Rossen,
|
9 |
quo bruta tellus et vaga flumina,
quo Styx et invisi horrida Taenari sedes Atlanteusque finis
concutitur. valet ima summis
|
Wovon des Erdballs Axe, des Meeres Grund,
Und selbst der Styx, der schreckliche Tänarus Erbebt, und Atlas' Gipfel wanket.
Gott kann in Niedres das Hohe wandeln:
|
13 |
mutare et insignem attenuat deus
obscura promens: hinc apicem rapax Fortuna cum stridore acuto
sustulit, hic posuisse gaudet.
|
Er stürzt, was herrlich glänzete, zieht an's Licht,
Was dunkel war. Hier reißet Fortunens Arm Mit lautem Ungestüm die stolzen
Spitzen herunter, und setzt sie dort hin.
|
Versmaß: Alcaicum |
Übersetzung: K.W.Ramler |
|
Weitere Üb.: G.E.Lessing (111) | Färber (39) | R.A.Schröder (40) | J.H.Voss, 27 |
Sententiae excerptae: