Suchergebnis zu
"wiederhole die Rede wörtlich":

1. Wörterbuch und Phrasen:

wiederhole die Rede wörtlichwiederhole die Rede wörtlich 4
wiederhole die Rede wörtlichVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
wiederhole die Rede wörtlich
query 3/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
aliō diē
alternō quōque diē
alterō diē
bis diē
bis in diē
cadente diē
caecā diē emō
caecā diē vēndō
certō diē
dē diē
dē diē in diem
diē
diē ac nocte
diē fēstō mediante
diē iam vesperātō
diē īnsequente
diē mediātō
diē nātālī Christī
diē nefāstō
diē noctūque
diē occulātā vēndō
diē subsequente
diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
diē vesperāscente
diem dē diē
diem ex diē
query 1/4D - 38 Ergebnis(se)
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
= rūmināre, rūminō - wiederhole
erneut wiederhole ich dieselbe Leier (wie ein Papagei)
wiederhole
wiederhole
wiederhole
wiederhole bis zum Überdruss
wiederhole den Krieg
wiederhole die Schlacht
wiederhole die Spiele
wiederhole ich
wiederhole in den Hauptpunkten
wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen
wiederhole singend
wiederhole unmittelbar
wiederhole unmittelbar nacheinander
wiederhole zum dritten Mal
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
= caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
= cārī, cārōrum m - die Lieben
= carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
= decussis, decussis m - die Zahl zehn
= decussis, decussis m - die Zahl Zehn
= dominantes - die Herrschenden
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos
= assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund
= fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede
= hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
= obmussitāre, obmussitō - rede leise
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
Abbrechen mitten in der Rede
Abbruch der Rede
Anmut und Schönheit der Rede
Anwendung des Gleichnisses auf den in Rede stehenden Gegenstand
arbeite eine Rede aus
Ausdruck der Rede
Ausschmückung der Rede
beende meine Rede
bereite mich auf eine Rede vor
beschließe meine Rede
beschuldige dich einer feindseligen Rede
bewegtere Rede
bloß eine Rede enthaltend
bloße Rede
breche die Rede ab
bringe die Rede auf etw.
der Angemessenheit meiner Rede steht mein (geringes) Talent im Wege
der langen Rede kurzer Sinn ist...
der rasche Gang der Rede
der Rede mächtig
die Fasslichkeit einer Rede Rede
die gewöhnlichen Regel der Lateinischen Rede
die Rede bleibt auf dem Trockenen hängen
die Rede endet (verläuft) rhythmisch
die Rede ergeht sich in etw.
die Rede fällt auf etw.
die Rede findet leicht Eingang (Gehör)
query 1/4D - 11 Ergebnis(se)
gebe etwas wörtlich wieder
übertrage etwas wörtlich
wörtlich

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "wiederhole die Rede wörtlich"