Suchergebnis zu
"widme mich":

1. Wörterbuch und Phrasen:

widme michwidme mich 2
widme michVolltrefferD - 7 Ergebnis(se)
widme mich
query 2/2D - 29 Ergebnis(se)
widme mich (einer Sache)
widme mich dem Militärdienst
widme mich dem politischen Leben
widme mich dem Staat
widme mich dem Staatsdienst
widme mich dem Studium der Philosophie
widme mich den Staatsgeschäften
widme mich der Dichtkunst
widme mich der Geschichtsschreibung
widme mich der Naturforschung
widme mich der Philosophie
widme mich der Politik
widme mich der Redekunst
widme mich der wissenschaftlichen Bildung
widme mich ganz dem Dienst der Götter
widme mich ganz den Wissenschaften
widme mich mit Eifer
widme mich später Liebe
widme mich vollständig
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - widme (den Göttern)
die Zeit zwischen den Geschäften widme ich der Muße
widme
widme (als Opfer)
widme (einer Gottheit)
widme (einer Tätigkeit Zeit )
widme alle meine Freizeit der Wissenschaft
widme alle meine Zeit der Wissenschaft
widme die Nacht der Arbeit
widme einer Sache Zeit
widme jdm. ein Buch
widme mein Leben der Wissenschaft
widme meine Zeit
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
= altēscere, altēscō - steigere mich
= apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
= appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
= assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
= dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
= exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
= iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
= mē accommodō - bequeme mich an
= mē accommodō - richte mich nach
= mē ēvāllō - mache mich hinaus
= mē offerrō - zeige mich, erscheine
= minīscī, minīscor - besinne mich
= ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
= patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
= pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "widme mich"