Suchergebnis zu "werde ein wenig bestürzt":1. Wörterbuch und Phrasen:werde ein wenig bestürztwerde ein wenig bestürzt 4 werde ein wenig bestürztVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
werde ein wenig böse
| werde ein wenig heiß
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= acēscere, acēscō, acuī - werde sauer
| = agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren
| | = albēscere, albēscō, albuī - werde weiß
| = aurēscere, aurēscō - werde goldfarbig
| = brūtēscere, brūtēscō - werde stumpf
| = calefierī, calefīō, calefactus sum - werde warm
| = callīscere callīscō, callīscī - werde unempfindlich
| = cānēscere, cānēscō, cānuī - werde grau
| = cluēre, clueō - werde genannt
| = dēfetīscī, dēfetīscor, dēfessus sum - werde erschöpft
| = dulcēscere, dulcēsco - werde süß
| = excalefierī, excalefīō, excalefactus sum - werde warm
| = flaccēscere, flaccēscō - werde welk
| = fluēscere, fluēscō - werde fließend
| = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt
| = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt
| = nāscī, nāscor - werde geboren
| = pinguēscere, pinguēscō - werde fett
| = pulchrēscere, pulchrēscō - werde schön
| = purpurāscere, purpurāscō - werde purpurn
| = pūtēsco, pūtuī - werde modrig
| = superfētāre, superfētō - werde überfruchtet
| = syncopāre, syncopō, syncopāvī - werde ohnmächtig
| = vacuefierī, vacuefīo, vacuefactus sum - werde leer
| = vēnīre, vēneō, vēniī (vēnīvi) - werde (meistbietend) verpachtet
| = veterāscere, veterāscō - werde alt
| = vīlēscere, vīlēscō, vīluī - werde wertlos
| altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren
| arch. = languēscere, languēscō, languī - werde lässig
| danach werde ich dazu (zu dieser Sache) kommen
| das Geheimnis werde sich unter uns verlieren
| das Geheimnis werde unter uns bleiben
| das werde ich ausbaden müssen
| die Geschichte der Katilinarischen Verschwörung werde ich kurz zu Ende bringen
| dort werde ich den nächsten Tag über bleiben
| durch Schaden werde ich klug
| | es tut mir weh, wenn ich verprügelt werde
| gegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungen
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= paulus, paula, paulum - wenig
| = pauxillisper - ein wenig, einzeln, stückweise
| = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig
| = pauxillus, pauxilla, pauxillum - wenig, klein
| = quotus quisque - wie wenig
| = subassentiēns, subassentientis - ein wenig beistimmend
| = suppaenitēre, suppaenitet - es reut ein wenig
| = ūstulāre, ūstulō, ūstulāvī, ūstulātum - brenne ein wenig
| auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt
| begreife etw. zu wenig
| beneide ein wenig
| beschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur
| beschuldige ein wenig
| besser etwa zu viel als zu wenig
| bin ein wenig ängstlich
| bin ein wenig besorgt
| bin mit wenig zufrieden
| | bin nur wenig gelehrt
| brate ein wenig
| brenne ein wenig (tr.)
| die Auerochsen stehen den Elefanten an Größe nur wenig nach
| die Morgenkälte setzt denen die, die sich zu wenig vorsehen
| die nur wenig mutigen Bundesgenossen
| Ehre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist
| ein ganz klein wenig Blut
| ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| ein klein wenig
| | | | | | ein wenig
| | | | | | query 1/4D - 27 Ergebnis(se)
bestürzt
| | | | | | | | bestürzt und mit verstörtem Gesicht
| mache bestürzt
| | | | | | | | | | | | mache sehr bestürzt
| nicht bestürzt
| über den Kriegsschrecken bestürzt
| über den unerwarteten Vorgang bestürzt
| werde bestürzt
|
|
|