Suchergebnis zu
"werde ein wenig bestürzt":

1. Wörterbuch und Phrasen:

werde ein wenig bestürztwerde ein wenig bestürzt 4
werde ein wenig bestürztVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
werde ein wenig bestürzt
query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
werde ein wenig böse
werde ein wenig heiß
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= acēscere, acēscō, acuī - werde sauer
= agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren
= albēscere, albēscō, albuī - werde weiß
= aurēscere, aurēscō - werde goldfarbig
= brūtēscere, brūtēscō - werde stumpf
= calefierī, calefīō, calefactus sum - werde warm
= callīscere callīscō, callīscī - werde unempfindlich
= cānēscere, cānēscō, cānuī - werde grau
= cluēre, clueō - werde genannt
= dēfetīscī, dēfetīscor, dēfessus sum - werde erschöpft
= dulcēscere, dulcēsco - werde süß
= excalefierī, excalefīō, excalefactus sum - werde warm
= flaccēscere, flaccēscō - werde welk
= fluēscere, fluēscō - werde fließend
= innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt
= inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt
= nāscī, nāscor - werde geboren
= pinguēscere, pinguēscō - werde fett
= pulchrēscere, pulchrēscō - werde schön
= purpurāscere, purpurāscō - werde purpurn
= pūtēsco, pūtuī - werde modrig
= superfētāre, superfētō - werde überfruchtet
= syncopāre, syncopō, syncopāvī - werde ohnmächtig
= vacuefierī, vacuefīo, vacuefactus sum - werde leer
= vēnīre, vēneō, vēniī (vēnīvi) - werde (meistbietend) verpachtet
= veterāscere, veterāscō - werde alt
= vīlēscere, vīlēscō, vīluī - werde wertlos
altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren
arch. = languēscere, languēscō, languī - werde lässig
danach werde ich dazu (zu dieser Sache) kommen
das Geheimnis werde sich unter uns verlieren
das Geheimnis werde unter uns bleiben
das werde ich ausbaden müssen
die Geschichte der Katilinarischen Verschwörung werde ich kurz zu Ende bringen
dort werde ich den nächsten Tag über bleiben
durch Schaden werde ich klug
es tut mir weh, wenn ich verprügelt werde
gegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungen
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
= acnua, acnuae f - ein Feldmaß
= admodulārī, admodulor - stimme mit ein
= aliās - ein anderes Mal
= anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
= artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
= artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
= artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
= aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
= assārius, assāriī m - ein Asstück
= astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
= baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
= bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
= canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
= capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
= carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
= catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
= chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
= cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
= circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
= cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
= combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
= commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
= cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
= cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
= dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
= dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
= ein Edelstein
= erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
= fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
= garos, garī m - ein Fisch
= hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
= hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
= hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
= hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
= hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= paulus, paula, paulum - wenig
= pauxillisper - ein wenig, einzeln, stückweise
= pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig
= pauxillus, pauxilla, pauxillum - wenig, klein
= quotus quisque - wie wenig
= subassentiēns, subassentientis - ein wenig beistimmend
= suppaenitēre, suppaenitet - es reut ein wenig
= ūstulāre, ūstulō, ūstulāvī, ūstulātum - brenne ein wenig
auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt
begreife etw. zu wenig
beneide ein wenig
beschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur
beschuldige ein wenig
besser etwa zu viel als zu wenig
bin ein wenig ängstlich
bin ein wenig besorgt
bin mit wenig zufrieden
bin nur wenig gelehrt
brate ein wenig
brenne ein wenig (tr.)
die Auerochsen stehen den Elefanten an Größe nur wenig nach
die Morgenkälte setzt denen die, die sich zu wenig vorsehen
die nur wenig mutigen Bundesgenossen
Ehre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist
ein ganz klein wenig Blut
ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
ein klein wenig
ein wenig
query 1/4D - 27 Ergebnis(se)
bestürzt
bestürzt und mit verstörtem Gesicht
mache bestürzt
mache sehr bestürzt
nicht bestürzt
über den Kriegsschrecken bestürzt
über den unerwarteten Vorgang bestürzt
werde bestürzt

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "werde ein wenig bestürzt"