Suchergebnis zu "weise in Schranken":1. Wörterbuch und Phrasen:weise in Schrankenweise in Schranken 3 weise in SchrankenVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 5 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= moderārī, moderor, moderātus sum - halte in Schranken
| arch. = aequē - in gleicher Weise
| beuge in gleicher Weise
| dekliniere in gleicher Weise
| der in Schranken hält
| die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden
| fasse etwas in anderer Weise auf
| halte in Schranken
| | | | | | | | | halte mich in Schranken
| | | hebe und unterstütze jdn. in ehrender Weise
| in abgedroschener Weise
| in abgekürzter Weise
| in anderer Weise
| in bittender Weise
| in christlicher Weise
| in der Weise
| in ehemaliger Weise
| in ehrenrühriger Weise
| in ekelhafter Weise
| in freier Weise
| in ganz ähnlicher Weise
| in gehöriger Weise
| in gewöhnlicher Weise
| | in gleicher Weise
| | | in gleicher Weise ... wie
| in gleicher Weise entflamme ich (andere) und glühe (selbst)
| in herkömmlicher Weise
| query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
| abductiō in servitūtem
| abeō pessum in altum
| abī in malam rem!
| | abī in malum cruciātum
| abruptē cadō in rem
| abscīsus in duās partēs
| acidē aliquid ferō in animō meō
| aciem in omnēs partēs dīmittō
| acquiēscāmus in hōc
| | | āctiō in persōnam
| āctiō in rem
| aculeōs relinquō in animīs
| addictiō in diem
| | addūcor in opīniōnem
| adhūc tua messis in herbā est
| adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
| | adigor in alicuius verba
| adiuvō aliquem in aliquā rē
| administrātiō locālis in singulīs commūnibus
| | admittō in mē
| | adspīrant aurae in noctem
| adventus in urbem
| advertō in aliquem
| | aedificia in altum ēdita
| | aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
| aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
| aequē est ac sī in puteum coniciās
| āēroplanum procellā in āēra corripitur
| aerumnam gravem in aliquem obserō
| aetātem cōnsūmō in aliquā rē
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aliter - auf andere Weise
| = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
| = dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück
| = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
| = praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum - weise den Weg
| = ūsitātē - auf gewöhnliche Weise
| Art und Weise
| | | | | | | | | | auf abgesonderte Art und Weise
| | auf abscheuliche Weise
| auf abstoßende Weise
| auf ähnliche Weise
| auf alle mögliche Weise
| auf alle Weise
| | | auf andere Weise
| | auf angemessene Weise
| auf ärgerliche Weise
| auf augenscheinliche Art und Weise
| auf befruchtende Weise
| auf beiderlei Weise
| auf belehrende Weise
| auf bewegte Weise
| auf deutliche Art und Weise
| auf die entgegengesetzte Weise
| auf diese (andere, keine, jede, gleiche, ähnliche) Art und Weise
| auf diese Weise
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
| (alte Stadt in Etrurien)
| (Berg in Apulien)
| (Berg in Latium)
| (Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
| (Fluss in Indien)
| (Fluss in Kampanien)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (Gegend in Sogdiana)
| (Platz in Rom)
| (samnitische Stadt in Apulien)
| (samnitische Stadt in Kampanien)
| (See in Etrurien)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stadt in Afrika)
| (Stadt in Bruttium)
| (Stadt in Campanien)
| | (Stadt in Etrurien)
| | (Stadt in Galiläa)
| (Stadt in Gallien, h. Besançon)
| (Stadt in Gallien)
| (Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
| (Stadt in Latium)
| (Stadt in Ligurien)
| (Stadt in Oberitalie)
| (Stadt in Oberitalien: Vicenza)
| (Stadt in Spanien und in Italien)
| (Stadt in Thessalien)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (Volk in Dalmatien)
| (Volk in Latium)
| (Volk in Lusitanien)
| (Volk in Spanien)
| (Volskerstadt in Latium)
| (von) überall in der Welt
| (Vulkan in Campanien)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| query 1/3D - 33 Ergebnis(se)
= saepta, saeptōrum n - Schranken
| breche die Schranken auf
| breche die vom Adel gezogenen Schranken auf
| die Schranken der Gerichte
| Einfriedigung vor der Tür
| poet. = repāgula, repāgulōrum n - Schranken
| Schranken
| | | | | | Schranken der Rennbahn
| überspringe die Schranken
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
in jeder Weise
| | in passender Weise
| in rechter Weise
| in richtiger Weise
| in tadelnswerter Weise
| in übereinstimmender Art und Weise
| in üblicher Weise
| | in ungleicher Weise
| in verächtlicher Weise
| | in verbrecherischer Weise
| in verdächtiger Weise
| query 1/2L - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|