Suchergebnis zu "wechsele einen Spieler ein":1. Wörterbuch und Phrasen:wechsele einen Spieler einwechsele einen Spieler ein 4 wechsele einen Spieler einVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
wechsele einen Spieler ein
| query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
wechsele einen Spieler aus
| query 1/4D - 23 Ergebnis(se)
wechsele
| | | | wechsele (etw.)
| wechsele ab
| wechsele aus
| | wechsele das Gesprächsthema
| wechsele die Farbe
| wechsele die Kleidung
| wechsele die Rolle
| wechsele ein
| wechsele heimlich
| wechsele in das Privatleben
| wechsele Kleider und Schuhe
| wechsele meinen Standpunkt
| wechsele nicht ein Wort mit jdm.
| wechsele von den Patriziern zur Plebs
| wechsele Worte
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= arcuāre, arcuō - mache einen Bogen
| = attropāre, attropō - verstehe einen Ausdruck tropisch
| = causāri, causor, causātus sum - gebe einen Grund an
| = cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum - halte einen fröhlichen Umzug
| = dēierāre, dēierō, dēierāvī, dēierātum - leiste einen feierlichen Eid
| = dēpecīscī, dēpecīscor, depectus sum - schließe einen Vertrag
| = dupondiārius, dupondiāria, dupondiārium - einen dupondius wert
| | = hamiger, hamigeri m - einen Löscheimer tragend
| = herniōsus, herniōsa, herniōsum - einen Bruch habend
| = palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß
| = redhibēre, redhibeō, redhibuī, redhibitum - mache einen Kauf rückgängig
| = stlātārius, stlātāria, stlātārium - einen Kreuzer betreffend
| = submonēre, submoneō, submonuī - gebe einen Hinweis
| = sūgillāre, sūgillō, sūgillāvi, sūgillātum - gebe einen Schlag ins Gesicht
| | = thiasāre, thiasō - führe gleichsam einen Bacchuschor auf
| = ūnivira, ūnivirae f - die nur einen Mann gehabt hat
| Abgabe für einen Erlaubnisschein
| abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
| Adoption durch einen Greis
| alle für einen
| an den Flussufern lässt die Erde einen Blumenteppich sprießen
| an einen Punkt
| | Anordnung für einen Erschaftsverwalter
| arbeite auf einen Krieg hin
| auf dem einen Wege... auf dem anderen Weg
| auf der einen oder anderen von zwei Seiten
| auf der einen oder der andern Seite
| auf einen bestimmten Termin
| auf einen Blick
| | auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil
| auf einen Haufen gesammelt
| auf einen Hieb
| auf einen Klumpen zusammengeballt
| auf einen Mann kommend
| auf einen Monat berechnet
| auf einen Nussbaum gepfropfte Pflaume
| query 1/4D - 10 Ergebnis(se)
den Spieler betreffend
| Spieler
| | | | | | Spieler eines Saiteninstruments
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
|
|
|