Suchergebnis zu "wage etw.":1. Wörterbuch und Phrasen:wage etw.wage etw. 2 wage etw.VolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 2/2D - 2 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
| = audēre, audeō, ausus sum - wage
| = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab-
| arch. Nbf. v. audēre, audeō, ausī, ausum - wage
| habe es gehört, denn ich wage nicht zu sagen, dass ich es genau erfahren hätte
| wage
| Wage
| wage
| wäge
| wage
| wäge
| wage
| wage (etw. zu tun)
| wäge ab
| | | | | | | | | | | | | | wäge ab, was ein jeder gewollt hat
| wäge auf
| | | wäge dagegen zu
| wage das Äußerste
| wage die äußersten Mittel
| wäge die Risiken ab
| wage einen Entscheidungskampf
| wage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten
| wäge etwas nach seiner Bedeutung, nicht nach der ihres Namens
| wäge Fehler und Vorzüge genau gegeneinander ab
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
|
|
|