Suchergebnis zu
"wünsche wieder":

1. Wörterbuch und Phrasen:

wünsche wiederwünsche wieder 2
wünsche wiederVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
wünsche wieder
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
deine Wünsche sind meine
deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
die Götter mögen dir alle Wünsche erfüllen
gehegte Wünsche
glaube, was ich mir wünsche
ich wünsche freundschaftliche Zusammenarbeit
ich wünsche Leser für meine Schriften
mache zum Ziel meiner Wünsche
meine Wünsche gehen in Erfüllung
so wahr ich ferner zu leben wünsche
so wahr ich wünsche dass
spreche in einem Briefe feierliche Wünsche für das neue Jahr aus
spreche schriftlich feierliche Wünsche aus
stelle drei Wünsche frei
wünsche
wünsche an
wünsche das Gegenteil
wünsche dir einen guten Abend
wünsche dringend
wünsche ein Verfahren gegen jdn.
wünsche eine Volksversammlung
wünsche einer Sache bestes Gelingen
wünsche ernstlich
wünsche etwas Böses an
wünsche euch ein frohes Weihnachtsfest
wünsche Frieden
Wünsche für Abreise und Rückkehr
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück
= focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
= morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder
= recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder
= reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf
= recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein
= recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder
= recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder
= recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich
= redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen
= redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder
= refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder
= reglīscere, reglīscō - erglühe wieder
= reōrnāre, reōrnō - putze wieder
= reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander
= revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf
abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
adoptiere wieder
alle Jahre wieder
atme von der Furcht wieder auf
atme wieder auf
Aufstand bricht wieder aus
baue die Brücke wieder auf
baue wieder
baue wieder an
baue wieder auf
bearbeite wieder
bebaue wieder

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "wünsche wieder"