Suchergebnis zu "wärme mit einem Umschlag":1. Wörterbuch und Phrasen:wärme mit einem Umschlagwärme mit einem Umschlag 4 wärme mit einem UmschlagVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
wärme vorher mit einem Umschlag
| query 1/4D - 37 Ergebnis(se)
= calida, calidōrum n - warme Gegenden
| = calidum, calidī n - das Warme
| = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege
| bekomme Wärme
| beraube der Wärme
| gebe das warme Wasser an die Hand
| milde Wärme
| mit Wärme
| noch warme Eingeweide
| verliere Wärme
| voll Wärme
| vulg. = calor, calōris m - Wärme, Hitze
| vulg. = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege
| wärme
| | Wärme
| wärme
| Wärme
| wärme
| | | | Wärme
| wärme an der Sonne
| wärme aus
| warme Ausdünstung
| warme Bäder
| wärme eifrig
| warme Gegenden
| Wärme spendend
| warme Torte
| wärme vorher
| warme Wand
| warme Waschung
| wärme wieder auf
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
| = assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
| = aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
| = bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
| = caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
| = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
| = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
| = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
| = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
| = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
| = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
| = cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
| = cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
| = Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
| = decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
| = gaesātī, gaesātōrum m - mit einem Wurfspieß (gaesum) Bewaffnete
| = gentīlicius, gentīlicia, gentīlicium - einem Geschlecht angehörig
| = hastatus, hastata, hastatum - mit einem Wurfspieß bewaffnet
| = maniplāris, maniplāre - zu einem Manipel gehörig
| = manipularis, manipulare - zu einem Manipel gehörig
| = monostichium, monostichiī n - Gedicht aus einem Verse
| = palliolātim - mit einem Mäntelchen
| = pellītus, pellīta, pellītum - mit einem Pelz bekleidet
| = perprimere, perprimō - drücke in einem fort
| = rīcīniātus, rīcīniāta, rīcīniātum - mit einem kleine Kopftuch angetan
| = scrīpulāris, scrīpulāre - von einem Skrupel an Gewicht
| = sēmipedālis, sēmipedāle - von einem halben Fuß
| = vericulātus, vericulāta, vericulātum - mit einem kleinen Spieß versehen-
| = vulturīnus, vulturīna, vulturīnum - zu einem Geier gehörend
| Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
| Ähnlichkeit mit einem fahrenden Schiff
| alle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfen
| alles was ausgegraben und gefällt wurde (auf einem Grundstück)
| | an Aussehen und Gestalt gleich einem Gott
| an einem anderen Ort
| an einem anderen Tag
| an einem Fuß lahm
| an einem öffentlichen Ort
| an einem Platz zusammenkommen
| an einem schwachen Magen leidend
| an einem Strang ziehen
| an einem Unglückstag
| an einem verborgenen Ort
| an irgend einem Ort
| | Apfel mit einem Blatt an der Seite
| arbeit an einem Buch
| query 1/4D - 31 Ergebnis(se)
= cataplasma, cataplasmatis n - Pflaster, Umschlag
| = focilatio, focilationis f - warmer Umschlag, Erwärmung
| = fōmentum, fōmentī n - warmer Umschlag
| = malagma, malagmatis n - erweichender Umschlag
| Auflegen eines Säckchens als Umschlag
| Aufschlag
| erweichender Umschlag
| feuchter Umschlag
| Hülle
| lege als Umschlag auf
| | lege vorher einen Umschlag an
| | trockener Umschlag
| Umschlag
| | | | | | | | | | | Umschlag im Glück
| warmer Umschlag
| | |
|
|