Suchergebnis zu
"verwüste mit Feuer":

1. Wörterbuch und Phrasen:

verwüste mit Feuerverwüste mit Feuer 3
verwüste mit FeuerVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
verwüste mit Feuer
query 3/3D - 4 Ergebnis(se)
verwüste alles mit Feuer und Schwert
query 2/3D - 10 Ergebnis(se)
bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
behandele mit Feuer
ich durchwühle das Feuer mit dem Schwert (tue etwas Unsinniges)
mit Feuer
mit Feuer fliegend
mit Feuer und Schwert
query 1/3D - 19 Ergebnis(se)
= dēpopulārī, dēpopulor, dēpopulātus sum - verheere, verwüste, vernichte
überfalle und verwüste das Gebiet
verwüste
verwüste ganz
verwüste gänzlich
verwüste völlig
verwüste völlig
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
(Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
(Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
= acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
= admodulārī, admodulor - stimme mit ein
= āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
= amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
= anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
= arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
= assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
= aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
= bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
= brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
= bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
= caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
= calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
= calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
= cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
= chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
= clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
= clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
= cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
= cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
= cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
= cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
= cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
= Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
= decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
= decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
= dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
aufloderndes Feuer
aus Feuer bestehend
bin ganz Feuer zu tun
bin ohne Feuer (in der Liebe)
bin zwischen zwei Feuer geraten
das (aus der Erde) quellende Feuer (Lava)
das Eisen wird glühend im Feuer
das Feuer flackert
das Feuer knistert
das Feuer umschließt das Nächstliegende
das Olympische Feuer wird entzündet
das zugedeckte Feuer lodert stärker auf
Der Vesuv speit Feuer
die Mauern sind vom Feuer hell ereuchtet
durch Reiben entlockt man dem Stein Feuer
entfache das Feuer
entfache wieder das erloschene Feuer
entfache wieder das verglommene Feuer
fange Feuer
Feuer
Feuer (der Begeisterung)
Feuer (der Leidenschaft)
Feuer aus hastig zusammengelesenem Brennstoff
Feuer bricht aus
query 2/2D - 4 Ergebnis(se)
query 1/2D - 19 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "verwüste mit Feuer"