Suchergebnis zu
"vergrabe mich in meinen Studien":

1. Wörterbuch und Phrasen:

vergrabe mich in meinen Studienvergrabe mich in meinen Studien 5
vergrabe mich in meinen StudienVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
vergrabe mich in meinen Studien
query 5/5D - 1 Ergebnis(se)
query 4/5D - 1 Ergebnis(se)
query 3/5D - 3 Ergebnis(se)
vergrabe mich in der Gaststätte
vergrabe mich in meine Bibliothek
query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
äußere mich in der Reihe der Abstimmung
befinde mich in besseren Verhältnissen
befinde mich in der Klemme (beim Diskutieren)
befinde mich in der selben Lage
befinde mich in derselben Lage
befinde mich in einer besseren Lage
befinde mich in einer Lage
befinde mich in Gefahr
befinde mich in größter Gefahr
befinde mich in jds. Gewalt
befinde mich in jds. Hand
befinde mich in Lebensgefahr
befinde mich in Not
befinde mich in Schussweite
befinde mich in schwieriger Lage
befinde mich in Verlegenheit
begebe mich in die Stadt
begebe mich in jds. Schutz
begebe mich in Sicherheit
begehe meinen Geburtstag in aller Stille
begreife etw. in meinen Gedanken
bin in mich selbst vernarrt
bin in mich verliebt
bin in mich verschlossen
binge in meinen Besitz
bite mich bei meinen Freunden zu Gast
blähe mich auf in eitlem Stolz
breite mich in einen See aus
query 1/5L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
abductiō in servitūtem
abeō pessum in altum
abī in malam rem!
abī in malum cruciātum
abruptē cadō in rem
abscīsus in duās partēs
acidē aliquid ferō in animō meō
aciem in omnēs partēs dīmittō
acquiēscāmus in hōc
āctiō in persōnam
āctiō in rem
aculeōs relinquō in animīs
addictiō in diem
addūcor in opīniōnem
adhūc tua messis in herbā est
adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
adigor in alicuius verba
adiuvō aliquem in aliquā rē
administrātiō locālis in singulīs commūnibus
admittō in mē
adspīrant aurae in noctem
adventus in urbem
advertō in aliquem
aedificia in altum ēdita
aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
aequē est ac sī in puteum coniciās
āēroplanum procellā in āēra corripitur
aerumnam gravem in aliquem obserō
aetātem cōnsūmō in aliquā rē
query 1/5D - 10 Ergebnis(se)
vergrabe
vergrabe etw. in der Erde
vergrabe mich
vergrabe tief
vergrabe vorher
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
= altēscere, altēscō - steigere mich
= apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
= appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
= assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
= dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
= exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
= iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
= mē accommodō - bequeme mich an
= mē accommodō - richte mich nach
= mē ēvāllō - mache mich hinaus
= mē offerrō - zeige mich, erscheine
= minīscī, minīscor - besinne mich
= ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
= patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
= pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
(alte Stadt in Etrurien)
(Berg in Apulien)
(Berg in Latium)
(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
(Fluss in Indien)
(Fluss in Kampanien)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(gall. Volk in der Narbonensis)
(Gegend in Sogdiana)
(Platz in Rom)
(samnitische Stadt in Apulien)
(samnitische Stadt in Kampanien)
(See in Etrurien)
(Stadt der Äquer in Latium)
(Stadt in Afrika)
(Stadt in Bruttium)
(Stadt in Campanien)
(Stadt in Etrurien)
(Stadt in Galiläa)
(Stadt in Gallien, h. Besançon)
(Stadt in Gallien)
(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
(Stadt in Latium)
(Stadt in Ligurien)
(Stadt in Oberitalie)
(Stadt in Oberitalien: Vicenza)
(Stadt in Spanien und in Italien)
(Stadt in Thessalien)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
(Volk in Dalmatien)
(Volk in Latium)
(Volk in Lusitanien)
(Volk in Spanien)
(Volskerstadt in Latium)
(von) überall in der Welt
(Vulkan in Campanien)
(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
ändere meinen Entschluss
ändere meinen Plan
ändere meinen Standpunkt
ändere meinen Wohnsitz
auf meinen Antrieb hin
auf meinen ersten Wink
auf meinen Rat hin
äußere meinen Unwillen
äußere offen meinen Hass gegen jdn.
bediene nicht meinen Kredit
beende meinen Prozess durch einen Vergleich
befriedige meinen Hass mit etw.
behaupte meinen Platz
behaupte und benutze meinen eigenen Grund und Boden
beherrsche meinen Zorn
bekämpfe meinen Feind mit Zähnen und Klauen
bekomme meinen Anteil
belästige jdn. mit meinen Klagen
berechne meinen Vorteil
beschleunige meinen Schritt
betrachte mit meinen Augen
betrauere meinen einzigen Sohn gehörige Zeit
bezähme meinen Zorn
beziehe meinen Standort
biete meinen ganzen Einfluss auf
bilde meinen Geschmack
bin auf meinen eigenen Vorteil bedacht
bin auf meinen Vorteil aus
bin mit meinen Fortschritten nict unzufrieden
bitte meinen Freund um Hilfe
query 1/5D - 10 Ergebnis(se)
allerlei auseinander gehende Studien
gehe meinen Studien nach
nehme die unterbrochenen Studien wieder auf
Studien
tief gelehrte wissenschafliche Studien
verfolge meine Studien
wissenschaftliche Studien

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "vergrabe mich in meinen Studien"