Suchergebnis zu
"verfehle mich am Staat":

1. Wörterbuch und Phrasen:

verfehle mich am Staatverfehle mich am Staat 4
verfehle mich am StaatVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
verfehle mich am Staat
query 3/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4D - 16 Ergebnis(se)
verfehle
verfehle den rechten Weg
verfehle die Wahrheit
verfehle die Wirkung
verfehle mein Ziel
verfehle meine Absicht
verfehle meine Ziele bei weitem
verfehle meinen Zweck
verfehle mich
verfehle mich in der Politik
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
= altēscere, altēscō - steigere mich
= apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
= appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
= assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
= dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
= exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
= iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
= mē accommodō - bequeme mich an
= mē accommodō - richte mich nach
= mē ēvāllō - mache mich hinaus
= mē offerrō - zeige mich, erscheine
= minīscī, minīscor - besinne mich
= ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
= patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
= pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
= circumforaneus, circumforanea, circumforaneum - am Markt befindlich
= cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
= cȳma, cȳmae f - Spross am Kohl, Kohlspross
= cȳma, cȳmatis n - Spross am Kohl, Kohlspross
= dextimus, dextima, dextimum - am weitesten rechts liegend
= maritimus, maritima, maritimum - am Meer befindlich
= minimē - am wenigsten
= ōreae, ōreārum f - Gebiss am Zaum
= postrīdiē - am folgenden Tag
= postrīdiē - am Folgetag
= psoadicus, psoadica, psoadicum - Schmerzen am Gesäß habend
= quadrivius, quadrivia, quadrivium - am Kreuzweg befindlich
= quadrivius, quadrivia, quadrivium - am Kreuzweg befindlich (verehrt)
abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
alles läuft wie am Schnürchen
am Abend
am Abend gemacht
am Abend umbrummt der Bär den Schafstall
am allerwenigsten
am Altar dienend
am anderen Morgen
am Anfang stehend
am ausgemachten Tag
am äußersten Punkt Bithyniens (Eingang od. Ausgang
am äußersten Rand
am Bauch kahl
am bestimmten Tag
am Blutfluss leidend
am Boden
am Boden liegend
am Darmbruch leidend
am ehesten
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
auf den Staat Rücksicht nehmen
Baltischer Staat
befehle einem Staat die Stellung von Soldaten
befestige den Staat
befreie den Staat von Gewaltherrschaft
befriedeter Staat
bei leidlichen Verhältnissen im Staat
bekleide eine Stelle im Staat
beschwöre Unruhen über den Staat herauf
beunruhige den Staat
beute den Staat in meinem Interesse aus
bin bedacht auf den Staat
bin der erste Mann im Staat
bürgere mich in einem Staat ein
daran ist dem Staat sehr gelegen
das Band, durch das der Staat zusammenhält
dem Staat gehörig
dem Staat nützen
dem Staat schaden
den Staat betreffend
den Staat vor dem Untergang retten
den Staat vor Gefahr bewahren
der Albanische Staat fällt unter die römische Macht
der amerikanische Staat Montana
der eine Mann wog mehr als der ganze Staat
der entkräftete Staat
der ganze Staat
der römische Staat
der sogenannte islamische Staat (IS, ISIS, DAESH)
der Staat befindet sich in einer Krise
der Staat geht zugrunde
der Staat hat sich erholt
der Staat ist dem Frieden und der Stabilität verpflichtet
der Staat ist in einer kritischen Lage
der Staat kann ohne Abschreckung nicht regiert werden
der Staat liegt am Boden
der Staat Simbabwe
der Staat steht am Rande des Verderbens

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "verfehle mich am Staat"