Suchergebnis zu
"unterstütze jdn. sehr in Gefahren":

1. Wörterbuch und Phrasen:

unterstütze jdn. sehr in Gefahrenunterstütze jdn. sehr in Gefahren 5
unterstütze jdn. sehr in GefahrenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
unterstütze jdn. sehr in Gefahren
query 5/5D - 1 Ergebnis(se)
query 4/5D - 1 Ergebnis(se)
query 3/5D - 2 Ergebnis(se)
hebe und unterstütze jdn. in ehrender Weise
query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist
bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
begleite jdn. in die Verbannung
behalte jdn. in dankbarer Erinnerung
bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten
belohne jdn. sehr reichlich
benachrichtige jdn. in einer Sache
beschuldig jdn. in etw.
bestärke jdn. in seinem Mut
bestärke jdn. in seiner Hoffnung
bin in sehr großer Trauer
bin zum Sterben in jdn. verliebt
bitte jdn. sehr zu bleiben
bringe die Gefahren in Erinnerung
bringe jdn. bei jdm. in Misskredit
bringe jdn. bei jdm. in Verdacht
bringe jdn. in äußerste Verlegenheit
bringe jdn. in den vorigen Stand zurück
bringe jdn. in ein schlechtes Licht
bringe jdn. in einen schlechten Ruf
bringe jdn. in einen üblen Ruf
bringe jdn. in falschen Verdacht
bringe jdn. in Gefahr
bringe jdn. in meine Menagerie
bringe jdn. in Missgunst
bringe jdn. in Not
query 1/5L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
abductiō in servitūtem
abeō pessum in altum
abī in malam rem!
abī in malum cruciātum
abruptē cadō in rem
abscīsus in duās partēs
acidē aliquid ferō in animō meō
aciem in omnēs partēs dīmittō
acquiēscāmus in hōc
āctiō in persōnam
āctiō in rem
aculeōs relinquō in animīs
addictiō in diem
addūcor in opīniōnem
adhūc tua messis in herbā est
adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
adigor in alicuius verba
adiuvō aliquem in aliquā rē
administrātiō locālis in singulīs commūnibus
admittō in mē
adspīrant aurae in noctem
adventus in urbem
advertō in aliquem
aedificia in altum ēdita
aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
aequē est ac sī in puteum coniciās
āēroplanum procellā in āēra corripitur
aerumnam gravem in aliquem obserō
aetātem cōnsūmō in aliquā rē
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= asservīre, asserviō, asservīvī - unterstütze noch nebenbei
unterstütze
unterstütze deine Pläne
unterstütze den Senat
unterstütze dich in der Bewerbung um die Quaestur
unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen
unterstütze jdn.
unterstütze jdn. mit beifälligem Rufen und Klatschen
unterstütze jdn. mit Rat und Tat
unterstütze mit allem Eifer
unterstütze nicht mehr
unterstütze noch nebenbei
unterstütze tüchtig
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
achte jdn. ganz gering
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
adoptiere jdn.
äffe jdn. nach und verspotte ihn
amnestiere jdn.
Ansprucherheber auf jdn.
ärgere jdn.
aus Anerkennung für jdn.
aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
äußere Drohungen gegen jdn.
äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
äußere offen meinen Hass gegen jdn.
äußere verdientes Lob über jdn.
beachte jdn.
beantrage gegen jdn. etw.
beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
beargwöhne jdn.
beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
beauftrage jdn. mit etw.
bedenke jdn. mit Lob
bedränge jdn. überraschend
bedrohe jdn. mit dem Tod
bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
beehre jdn. mit etw.
beehre jdn. mit Geschenken
beerdige jdn.
befreie jdn.
befreie jdn. aus Bedrängnis
befreie jdn. aus der Gefahr
befreie jdn. aus gefährlicher Lage
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig
= allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert
= antigeriō - sehr
= appōstulāre, appōstulō - bitte sehr
= collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr
= nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr
= pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig
= peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß
= perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich
= perillūstris, perillūstre - sehr angesehen
= persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht
= perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr
= pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam
= pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet
= praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt
= pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein
= ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich
= vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass
= valde magis - gar sehr
ähnele jdm. sehr
ähnele sehr
allzu sehr
alt = plērusque - ein sehr großer Teil
alt = plērusque - sehr viele
altl. = antigeriō = valdē - sehr
altl. = valdē - sehr
am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen
am sehr frühen Morgen
ängstige mich sehr
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
(alte Stadt in Etrurien)
(Berg in Apulien)
(Berg in Latium)
(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
(Fluss in Indien)
(Fluss in Kampanien)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(gall. Volk in der Narbonensis)
(Gegend in Sogdiana)
(Platz in Rom)
(samnitische Stadt in Apulien)
(samnitische Stadt in Kampanien)
(See in Etrurien)
(Stadt der Äquer in Latium)
(Stadt in Afrika)
(Stadt in Bruttium)
(Stadt in Campanien)
(Stadt in Etrurien)
(Stadt in Galiläa)
(Stadt in Gallien, h. Besançon)
(Stadt in Gallien)
(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
(Stadt in Latium)
(Stadt in Ligurien)
(Stadt in Oberitalie)
(Stadt in Oberitalien: Vicenza)
(Stadt in Spanien und in Italien)
(Stadt in Thessalien)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
(Volk in Dalmatien)
(Volk in Latium)
(Volk in Lusitanien)
(Volk in Spanien)
(Volskerstadt in Latium)
(von) überall in der Welt
(Vulkan in Campanien)
(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
query 1/5D - 26 Ergebnis(se)
Abhilfe für die Gefahren
beseitige die Gefahren
bin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
bin Gefahren ausgesetzt
entschärfe die Gefahren
erwähne die Gefahren
Gefahren brechen über jdn. herein
Gefahren überstehen
gerate in Gefahren
Häufigkeit der Gefahren
jdm. drohen Gefahren
leiste jdm. in Gefahren große Hilfe
mich umdrängen Gefahren
nehme an den Mühen und Gefahren mit teil
nehme Gefahren auf mich
setze mich Gefahren aus
suche Gefahren abzuwenden
suche mir Hilfsmittel gegen Gefahren
überstehe die Gefahren
unter großen Gefahren

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "unterstütze jdn. sehr in Gefahren"