Suchergebnis zu
"um das Doppelte":

1. Wörterbuch und Phrasen:

um das Doppelteum das Doppelte 3
um das DoppelteVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
um das Doppelte
query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
erweitere um das Doppelte
query 2/3D - 34 Ergebnis(se)
= quadruplicātō - um das Vierfache, viermal so viel
bewerbe mich um das Bürgerrecht
Bewerber um das Amt des Volkstribunen
Bewerber um das Konsulat
Bewerbung um das Konsulat
Binde um das Schienbein
damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
das Doppelte
das Doppelte (eines Ganzen)
das Glück schlägt um
das habe ich um dich nicht verdient
das Herumgehen um etw.
das Rad dreht sich beständig um seine Achse
das Rad dreht sich um die Achse
das um den Arm gewundene Gewand
ein Jahr um das andere
gürte das Schwert um
hänge das Schwert um den Hals
mit allen Kräften werde ich mich um das Wohlergehen des Volkes bemühen
reite in weitem Abstand um das Lager
rings um das Herz befindlich
rufe ein um das andere Mal
schicke nach Delphi, um das Orakel zu befragen
sie schauen Ambrakia, um das die Götter gestritten hatten
stelle das Heer um das Lager herum auf
um das Beispiel anzuführen
um das Haupt schwebt düstere Nacht mit traurigem Schatten
um das Vierfache
werfe mir das Mäntelchen um die Schulter
query 1/3L - 25 Ergebnis(se)
asticus, astica, um
in maerōre sum
lūnāticus, lūnātica, lūnāticum
meruleus, a, um
metuendus, a, um
mūrātus, mūrāta, mūrātum
oquoltus, a, um
praelūcidus, praelūcida, praelūcidum
pressōrius, pressōria, pressōrium
spōnsālia, spōnsāliōrum n (spōnsālia, ûm n)
subaustērus, subaustēra, subaustērum
subverbūstus, subverbūsta, subverbūstum
sufferctus, a, um
query 1/3L - 1 Ergebnis(se)
ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam?
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(um) eine Stunde vorher
= ancīsus, a, um - ringsum beschnitten, umschnitten
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
= ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum - bringe langsam um
= ērādīcātus, a, um - mit der Wurzel herausgerissen
= garrulus, a, um - schwatzhaft
= immūtāre, immūtō, immūtāvī, immūtātum - ändere um
= mutilus, a, um - gestutzt
= sēsqui - um die Hälfte mehr
= subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um
= sūcidus, a, um - saftig, frisch
= vīsere, vīsō - gehe um anzusehen
ackere um
alle kamen um bis auf den letzten Mann
allen Germanen geht es nur um eine Sache
ändere die Bestimmungen des Schicksals um
ändere um
Anruf um Hilfe
Anrufung der Götter, um den Meineidigen zu bestrafen
arbeite um
arch. = convertere, convertō, convertī, conversum - drehe um
arch. = convertī, convertor, conversus - wende mich um
arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um
arch. = pervertere, pervertō, pervertī, perversum - wende um
arch. = sē convertere, mē convertō, mē convertī - wende mich um
Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= agrārius, agrāria, agrārium - das Feld betreffend
= amōmum, amōmī n - das Amomum
= attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= caeruleum, caeruleī n - das Blaue
= calidum, calidī n - das Warme
= capitālis, capitāle - das Leben betreffend
= cōillum, cōillī n - das Hausinnere
= comitiāre, comitiō, comitiāvī, comitiātum - berufe das Volk zur Versammlung
= euangelizāre, euangelizō, euangelizāvī, euangelizātum - verkündige das Evangelium
= geniculāre, geniculō - beuge das Knie
= pedālis, pedāle - das Maß eines Fußes enthaltend
= pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
= pȳtisma, pȳtismatis n - das Ausgespritzte
= repīgnerāre, repīgnerō - löse das Pfand ein
= segutilum, segutilī n - Erdart, die auf das Vorhandensein einer Goldader hinweist
= smȳrus, smȳrī m - das Männchen der murena
= smȳrus, smȳrī m [zmȳrus, zmȳrī m] - das Männchen der muraena
= sōlātiō, sōlātiōnis f - das Sonnen
= solium, soliī n - Teppich über das solium
= trimodia, trimodiae f - Gefäß, das drei modii fasst
= triplum, triplī n - das Dreifache
= verbigena, verbigenae m - der durch das Wort Geborene
= voluptārius, voluptāria, voluptārium - das Vergnügen betreffend
= zopissa, zopissae f - das von den Schiffen abgeschabte Pech
aber das gehört nicht zur Sache
achte auf das allgemeine Wohl
achte das Ansehen der Person
Ägypten, das Eingangstor für die Getreidezufuhr
ahnde das Unrecht nicht
alle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners
allerlei Getier, das da lebt und webt
alles bis auf das letzte Bisschen
alles ist das Werk des Zufalls
allles ist durch das Schwert niedergemetzelt
als das Fest halb vorüber war
als das Los bestimmt war
query 1/3D - 14 Ergebnis(se)
auf doppelte Art
auf doppelte Weise
doppelte Anzahl
doppelte Bedeutung
doppelte Destillation
doppelte Rennbahn
doppelte Sohlen habend
habe doppelte Staatsbürgerschaft
lasse doppelte Sorgfalt walten
query 2/2D - 32 Ergebnis(se)
query 1/2L - 25 Ergebnis(se)
query 1/2L - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "um das Doppelte"