Suchergebnis zu "trinke auf deine Gesundheit":1. Wörterbuch und Phrasen:trinke auf deine Gesundheittrinke auf deine Gesundheit 4 trinke auf deine GesundheitVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
trinke auf deine Gesundheit
| query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus
| | = pōtāre, pōtō, pōtāvī, pōtum (pōtātum) - trinke
| esse und trinke mich voll
| esse und trinke nicht mehr, als genug ist
| ich trinke diesen Halben auf dein Wohl
| | trinke
| | | | | | trinke anschließend
| trinke aus
| | | | | | | | | | | trinke aus edelsteingeschmücktem Becher
| trinke aus Humpen
| trinke aus vollem Krug
| trinke bis es Tag wird
| trinke den Wein aus
| trinke die Freiheit in vollen Zügen
| trinke dir dies zu
| trinke ein Glas Bourbon-Whiskey
| trinke ein Schlückchen
| trinke einen unter den Tisch
| trinke ex
| trinke ganz aus
| trinke gewöhnlich Krätzer
| trinke Gift
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
| (Recht auf Religion)Religionsfreiheit
| (Stadt auf Sizilien)
| = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
| = adruere, adruō - schütte auf
| = aliter - auf andere Weise
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
| = barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
| = clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
| = cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
| = dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
| = dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
| = ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
| = ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
| = exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
| = exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
| = exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
| = exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
| = gieße Wein auf
| = hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
| = ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
| = pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
| = quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
| = quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
| = quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
auf deine Anregung hin
| auf deine Anweisung hin
| auf deine Aufforderung hin
| auf deine Bitte hin
| auf deine Initiative hin
| beflecke nicht deine Hände
| bringe deine Schwester hierher
| dein, deine, dein
| deine Angehörigen
| deine Ankunft macht mir Angst
| deine Ausdrucksweise ist fehlerhaft
| deine Beliebtheit bei der Bürgerschaft
| deine Fehler überblickst du halbblind
| deine Freundin ist versilbert worden
| deine Leistungen für mich
| deine ruchlose Gesinnung
| deine Schönheit macht die Gatten nachlässig
| deine Schriften sind vorzüglicher als ich veermutet hatte
| deine Stimme verspricht dies zu leisten
| deine Worte treffen mich nicht
| deine Wünsche sind meine
| deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
| du stellst nur deine Dummheit unter Beweis
| | du verschwendest deine Mühe
| erspare dir deine Klagen
| erwarte deine Ankunft
| es fällt in deine Zuständigkeit
| es ist deine Schuldigkeit
| ficht deine Sache vor Gericht selbst durch
| für deine Person
| geht deine Uhr richtig?
| hast du deine Haare gekämmt und gebürstet?
| jemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient
| kenne deine herausragende Treue
| lebe nicht auf deine Kosten
| mische dich nicht in Themen ein, die über deine Kräfte gehen
| reut dich etwa deine Berühmtheit?
| sofern es ohne Schaden für deine Gesundheit geschehen kann
| soll ich deine Unbesonnenheit ausbaden?
| query 1/4D - 37 Ergebnis(se)
= sānitās, sānitātis f - Gesundheit
| achte auf meine Gesundheit
| bist du mit deiner Gesundheit zufrieden?
| der Gesundheit dienlich
| | | der Gesundheit förderlich
| der Gesundheit zuträglich
| | erfreue mich günstiger Gesundheit
| erfreue mich guter Gesundheit
| | erfreue mich stabiler Gesundheit
| erhalte mich bei Gesundheit
| Gesundheit
| | | | | | | Gesundheit bringend
| Göttin der Gesundheit
| habe eine glückliche Gesundheit
| habe eine schwache Gesundheit
| kernhafte Gesundheit (des Körpers)
| ohne Schaden für die Gesundheit
| schone meine Gesundheit
| Schwächung der Gesundheit
| sorge für deine Gesundheit
| sorge für meine Gesundheit
| | wünsche jdm. Gesundheit
| | zum Nachteil der Gesundheit
|
|
|