Suchergebnis zu
"trinke auf deine Gesundheit":

1. Wörterbuch und Phrasen:

trinke auf deine Gesundheittrinke auf deine Gesundheit 4
trinke auf deine GesundheitVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
trinke auf deine Gesundheit
query 3/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus
= pōtāre, pōtō, pōtāvī, pōtum (pōtātum) - trinke
esse und trinke mich voll
esse und trinke nicht mehr, als genug ist
ich trinke diesen Halben auf dein Wohl
trinke
trinke anschließend
trinke aus
trinke aus edelsteingeschmücktem Becher
trinke aus Humpen
trinke aus vollem Krug
trinke bis es Tag wird
trinke den Wein aus
trinke die Freiheit in vollen Zügen
trinke dir dies zu
trinke ein Glas Bourbon-Whiskey
trinke ein Schlückchen
trinke einen unter den Tisch
trinke ex
trinke ganz aus
trinke gewöhnlich Krätzer
trinke Gift
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
auf deine Anregung hin
auf deine Anweisung hin
auf deine Aufforderung hin
auf deine Bitte hin
auf deine Initiative hin
beflecke nicht deine Hände
bringe deine Schwester hierher
dein, deine, dein
deine Angehörigen
deine Ankunft macht mir Angst
deine Ausdrucksweise ist fehlerhaft
deine Beliebtheit bei der Bürgerschaft
deine Fehler überblickst du halbblind
deine Freundin ist versilbert worden
deine Leistungen für mich
deine ruchlose Gesinnung
deine Schönheit macht die Gatten nachlässig
deine Schriften sind vorzüglicher als ich veermutet hatte
deine Stimme verspricht dies zu leisten
deine Worte treffen mich nicht
deine Wünsche sind meine
deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
du stellst nur deine Dummheit unter Beweis
du verschwendest deine Mühe
erspare dir deine Klagen
erwarte deine Ankunft
es fällt in deine Zuständigkeit
es ist deine Schuldigkeit
ficht deine Sache vor Gericht selbst durch
für deine Person
geht deine Uhr richtig?
hast du deine Haare gekämmt und gebürstet?
jemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient
kenne deine herausragende Treue
lebe nicht auf deine Kosten
mische dich nicht in Themen ein, die über deine Kräfte gehen
reut dich etwa deine Berühmtheit?
sofern es ohne Schaden für deine Gesundheit geschehen kann
soll ich deine Unbesonnenheit ausbaden?
query 1/4D - 37 Ergebnis(se)
= sānitās, sānitātis f - Gesundheit
achte auf meine Gesundheit
bist du mit deiner Gesundheit zufrieden?
der Gesundheit dienlich
der Gesundheit förderlich
der Gesundheit zuträglich
erfreue mich günstiger Gesundheit
erfreue mich guter Gesundheit
erfreue mich stabiler Gesundheit
erhalte mich bei Gesundheit
Gesundheit
Gesundheit bringend
Göttin der Gesundheit
habe eine glückliche Gesundheit
habe eine schwache Gesundheit
kernhafte Gesundheit (des Körpers)
ohne Schaden für die Gesundheit
schone meine Gesundheit
Schwächung der Gesundheit
sorge für deine Gesundheit
sorge für meine Gesundheit
wünsche jdm. Gesundheit
zum Nachteil der Gesundheit

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "trinke auf deine Gesundheit"