Suchergebnis zu "treibe zu etw.":1. Wörterbuch und Phrasen:treibe zu etw.treibe zu etw. 3 treibe zu etw.VolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 1 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= affremere, affremō - rausche zu etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| Anstalten zu etw.
| arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| bahne den Weg zu etw.
| beabsichtige etw. zu tun
| befrage den Senat zu etw.
| befrage die Senatoren zu etw.
| begreife etw. zu wenig
| bereitwillig zu etw.
| | bete um etw. zu Gott
| bete zu etw.
| bewege (gewaltsam) zu etw.
| bewege jdn. mit Mühe zu etw.
| bilde etw. zu einem hohen Haufen
| bin fähig zu etw.
| bin tüchtig zu etw.
| bringe etw. zu Ende
| | | bringe jdn. zu etw.
| bringe mein Leben zu mit etw.
| | bringe mit allen Mitteln zu etw.
| bringe zu etw.
| bringe zu etw. (beeinflusse)
| der Grund ist in etw. zu suchen
| die Vorliebe für etw. hat mich zu weit geführt
| dies trifft auf etw. zu
| eigne mir etw. zu
| | | | | entschließe mich zu etw.
| | erbiete mich zu etw.
| erkenne jdm. etw. zu
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum - treibe Ehebruch
| = annūbilāre, annūbilō - treibe Wolken herbei
| = latrōcināri, latrōcinor, latrōcinātus sum - treibe Räuberei
| = paedīcāre, paedīcō, paedīcāvī, paedīcātum - treibe Knabenschänderei
| = pēdīcāre, pēdīcō, pēdīcāvī, pēdīcātum - treibe Knabenschänderei
| die übrigen Volksstämme treibe ich in die Enge
| treibe
| | | | | | | | | | | treibe ab
| treibe ab (tr.)
| | treibe Ackerbau
| | treibe Albernheiten
| treibe alles Vieh der ganzen Provinz zusammen
| treibe alles Vieh in die Stadt
| treibe Allotria
| treibe als Anwalt ein Doppelspiel
| treibe an
| | | | | | | | | | | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
| (sich erstreckend) bis zu
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = ad + Akk. - zu ... hin
| = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
| = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = annuere, annuō, annuī - nicke zu
| = annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
| = annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
| = apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
| = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
| = arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
| = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
| = assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
| = assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
| = assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
| = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
| = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
| = commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
| = Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
| = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | query 2/2D - 2 Ergebnis(se)
treibe das Vieh dem Ufer zu
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|