Suchergebnis zu "trage schriftlich eine Bitte vor":1. Wörterbuch und Phrasen:trage schriftlich eine Bitte vortrage schriftlich eine Bitte vor 5 trage schriftlich eine Bitte vorVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
trage schriftlich eine Bitte vor
| query 5/5D - 1 Ergebnis(se) query 4/5D - 1 Ergebnis(se) query 3/5D - 3 Ergebnis(se)
trage eine Lehre vor
| trage eine Rede in kurzen Sätzen vor
| query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
= bāiulāre, bāiulō - trage eine Last
| = cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum - trage öffentlich vor
| baue vor die zerstörte Mauer eine neue
| bereite eine Klage vor
| bereite mich auf eine Rede vor
| | bitte um eine eine Frist
| bitte um eine Frist zur Beratung
| bitte um eine Galgenfrist
| bringe eine Entschuldigung vor
| | eine vor Fülle überströmende Rede
| gib bitte eine nur halbvolle Tasse
| halte eine Rede vor dem Volk
| halte vor jdm. eine Rede über etw.
| nehme eine Grenzbesichtigung vor
| nehme eine Schätzung vor
| nehme eine Veränderung bei etw. vor
| | schiebe eine Stange (pīlum) vor
| schlage eine Bitte ab
| setze eine Bitte bei jdm. durch
| setze jdm. eine Mahlzeit vor
| spiegele jdm. eine Hoffnung vor
| trage abschließend vor
| trage auf der Bühne vor
| trage ausführlich vor
| | trage begeistert vor
| trage Catulls Lieder vor
| trage ein Beispiel vor
| trage ein Gebiss und eine Perücke
| trage ein Gedicht (einen Vers) vor
| trage ein Gedicht vor (mit Ausdruck)
| trage ein Gedicht vor (ohne Gesten)
| trage ein Lied vor
| trage etw. in Versen vor
| trage etw. systematisch vor
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= ferculum, ferculi n - Trage
| = sēgniter - träge
| arch. = conferre. confero, contuli, collatum - trage hin
| bequeme Trage
| bin sehr träge
| bin träge
| | | | | | dafür trage ich die Verantwortung
| der Träge Ochse wünscht einen Sattel, der Gaul wünscht zu pflügen
| geistig träge
| mache träge
| matt
| nicht träge
| träge
| Trage
| | trage
| Trage
| trage
| Trage
| trage
| träge
| | | | | | | | | | | | | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
antworte schriftlich
| arbeite schriftlich aus
| benachrichtige jdn. schriftlich
| bestätige schriftlich
| ernenne schriftlich zu etw.
| fasse schriftlich ab
| | fasse schriftlich ab (konzipiere)
| fertige schriftlich an
| füge schriftlich an
| halte die Begebenheiten unserer Zeiten schriftlich fest
| lege schriftlich fest
| lege schriftlich nieder
| melde schriftlich
| | notiere schriftlich
| ordne schriftlich an
| reiche schriftlich Klage ein gegen jdn.
| schriftlich
| | | | | schriftlich Abfassen
| setze schriftlich auf
| | | setze schriftlich ein
| spreche schriftlich feierliche Wünsche aus
| stelle etw. schriftlich dar
| stelle schriftlich dar
| stelle schriftlich zusammen
| trage schriftlich auf
| trage schriftlich ein
| übertrage schriftlich
| verbürge mich schriftlich
| verbürge schriftlich
| verfasse schriftlich
| | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(auf) eine kleine Weile
| (um) eine Stunde vorher
| = aliquamdiū - eine Zeitlang
| = allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = anchūsa, anchūsae f - eine Pflanze]
| = angustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātum - bringe in eine schwierige Lage
| = apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
| = aratia, aratiae f - eine Feigenart]
| = astacus, astacī m - eine Art Meerkrebse]
| = auscultātōrēs, auscultātōrum m - eine Art Leibwache
| = banchus, banchī m - eine Fischart]
| = basilisca, basiliscae f - eine Heilpflanze]
| = blachnon, blachni n - eine Art Farn]
| = blendĭus, blendiī m - eine Seefischart]
| = blendius, blendiī m - eine Seefischart]
| = boscis, boscidis f - eine Entenart]
| = bugillō, bugillōnis m - eine fruchtabtreibende Pflanze]
| = callithrix, callithricis, f - eine Pflanze, eine Affenart]
| = capidulum, capidulī n - eine Art Kopfbedeckung
| = carbunica, carbunicae f - eine Rebenart
| = carpisclum, carpisclī n - eine besondere Art Schuhe]
| | = carpisculus, carpisculī m - eine besondere Art Schuhe]
| = cēva, cēvae f - eine kleine Art Kühe]
| = chalcētum, chalcētī m - eine Pflanze]
| = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze]
| | = chrȳsomēlum, chrȳsomēlī n - eine Art Quitten]
| = cicer columbinum - eine Pflanze]
| = cinaris, cinaris f - eine Pflanze]
| = clacendīx, clacendīcis f - eine Art Muscheln]
| | = coccolobis, coccolobis f - eine Rebsorte]
| | = coctana, coctanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen]
| = compacīscī, compacīscor, compactus sum - treffe eine Abmachung
| = corymbiās, corymbiae f - eine Pflanze der ferula-Gattung]
| = cottana, cottanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen]
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= appōstulāre, appōstulō - bitte sehr
| = dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum - bitte inständig
| = implōrāre, implōrō, implōrāvī, implōrātum - bitte flehentlich
| = precārī, precor - bitte
| = precārī, precor (praecor), precātus sum - bitte
| = supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum - bitte kniefällig
| = venerārī, veneror, venerātus sum - bitte ehrerbietig
| auf deine Bitte hin
| auf dem Wege der Bitte
| auf seine Bitte und Aufforderung hin
| Bitte
| | | bitte
| | Bitte
| | | | bitte
| | Bitte
| | bitte
| Bitte (Bitten)
| Bitte (Bittgesuch)
| bitte (schriftlich)
| bitte angelegentlich
| bitte anstelle eines anderen
| bitte auf die feine Art
| bitte demütig
| bitte den König um Hilfe
| bitte dich um Entschuldigung
| bitte dich um Gottes willen
| bitte die Götter flehentlich
| bitte die Rechnung!
| bitte dringend
| bitte dringend um etw.
| bitte ehrerbietig
| bitte flehentlich
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= exsultābundus, exsultābunda, exsultābundum - ausgelassen vor Freude
| = herifuga, herifugae m - vor dem Herrn fliehend
| = marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
| = nudiūs sextus - vor sechs Tagen
| = nudiūs tertius decimus - vor dreizehn Tagen
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = pōmērium, pōmēriī n - unbebauter Streifen vor der Stadtmauer
| | | = praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum - pflücke vor der Zeit ab
| = praecinere, praecinō - greife einer Zauberei vor
| = praestigiare, praestigio - gaukle vor
| alles liegt vor Augen
| alles vor sich niedertretend
| alles, was dir rings vor Augen liegt
| am Tag vor der Ankunft
| am Tag vor meiner Ankunft in Athen
| ängstig mich vor dem Krieg
| ängstlich hütet sich der Wolf vor der Grube
| Anweisung vor der Zeit
| auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal)
| ausgelassen vor Freude
| außer sich vor Freude
| außer sich vor Furcht
| außer sich vor Schmerz
| | baue aus allen Kräften vor, dass ich
| baue ein Bollwerk vor
| baue einer Sache vor
| baue vor
| baue vor mir auf
| bebe ängstlich vor etw. zurück
| bebe vor Angst
| | behalte etwas den Verhandlungen vor
| behalte mir vor
| | |
|
|